阿北你要不要
時常游移在不確定不清楚不知道的狀態中 歡迎收聽阿北你要不要... 一起和我探索各種Yes or No ---------- 法客離博士有太多話想說了 想用英文聲道 分享奇思妙想給國際聽眾 於是推出法客離系列 《FaKeLi Non-Peer-Reviewed》 當個博士,整天要被同儕審查制度(Peer-Reviewed)搞。 把自己寫的研究給其他博士檢查,他們要認同,才能發表。 非同儕審查制度,是我對學術界同儕審查制下的,某一種抵制。 我離,故我在! “FaKeLi” in Mandarin is a literal translation from English. It means “Fuck Off.” Dr. FaKeLi has quite a lot to share. To reach out to more international audiences instead of only to those who know Chinese, here we give you “FaKeLi Non-Peer-Reviewed,” fully English. Being a person with a Ph.D. degree, for FaKeLi, means that her research needs to be examined by other people with Ph.D. degrees. She cannot publish her research unless she gets other Ph.D.s “okays.” “Fa-Le-Li Non-Peered Review” is one little resistance she could own to critique peer-reviewed social norms. ---------- Powered by Firstory Hosting
About
Information
- Creator阿北
- Years Active2022 - 2025
- Episodes75
- RatingClean
- Copyright© 阿北
- Show Website
You Might Also Like
- ComedyUpdated Weekly