客家國 Hakka Nation

【卡拉Hakka】桃花過渡-吳盛智&玉鳳-歌詞解釋&教唱-2022.04.06

**桃花過渡 **山歌古調

演唱:吳盛智、玉鳳

正月裡來是新年,走路婦人真賺錢;丈夫走無三步腳,風流阿哥帶滿間。

二月裡來人落秧1,孤盲絕代撐2船郎;河邊搭蓋茅草寮,無凳無桌無眠床。

三月裡來三月三,走路婦人路上行;每日食飽無在屋,敗宗敗祖敗名聲。

四月裡來日又長,身無一文撐船郎;日日來往河壩邊,看到婦人像發癲。

五月裡來是端陽,走路婦人無想撞;本莊阿哥賺無食,偷偷摸摸出外庄。

六月裡來人割禾,撐船剋妻死孤盲;撐船可比龜爬沙,頭搖尾搖背駝駝。

七月裡來是立秋,走路婦人毋知羞;日裡擎遮跈人走,老忒無人愛收留。

八月裡來是中秋,撐船老貨面皮皺;有時有日3水浸死,身屍骨頭水上流。

九月裡來是重陽,無妻莫討過路娘;走路婦人毋會降,絕了家中一盆香。

十月裡來小陽春4,無愛撐船做老公;有時有日水浸死,誤了老妹青春時。

十一月裡來又一冬,走路婦人愛威風,捱無想愛汝做餔娘,汝莫想捱做老公。

十二月裡來又一年,撐船老貨捱無緣,老妹連哥千千萬,撐船老貨捱無貪。

註釋:

1.落秧:插秧,然口語上客語慣稱蒔田【sii tienˇ(四)/ shi+ tien(海)】

2.cang (四)/ changˇ(海)

3.iuˊ siiˇ iuˊ ngidˋ(四)/ rhiuˋ shi rhiuˋ ngid(海):某年某月;總有一天

4.seuˋ iongˇ cunˊ(四)/ siauˊrhong chunˋ(海):農曆十月別稱小陽春