國際時事跟讀 Ep.K891: 中國光棍購物節面臨經濟蕭條挑戰 China's Singles' Day Shopping Festival Faces Economic Headwinds

通勤學英語 15Mins Today

-------------------------------
通勤學英語VIP加值內容與線上課程
-------------------------------
通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday
VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb
社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm

-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎留言你對這集的想法: 留言連結

官方網站:www.15mins.today
Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy

商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
意見回覆 : ask15mins@gmail.com

-------------------------------
以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網)
-------------------------------


國際時事跟讀 Ep.K891: China's Singles' Day Shopping Festival Faces Economic Headwinds

Highlights 主題摘要:

  • Consumer behavior in China has fundamentally shifted, with people becoming more skeptical of promotional tactics and moving away from luxury goods towards experience-based and health-related purchases.
  • E-commerce platforms are adapting to domestic market challenges by expanding internationally, with significant success in markets like Singapore and Hong Kong through strategies like global free shipping.
  • Despite Beijing's stimulus measures, consumer confidence remains low, reflecting broader economic concerns including deflationary pressures, leading to more conservative spending patterns during major shopping events.


The world's largest shopping extravaganza, Singles' Day, is experiencing a significant transformation as China grapples with economic challenges. Originally launched by Alibaba in 2009, this annual shopping festival, celebrated on November 11 (11.11), has traditionally been a barometer of consumer confidence in the world's second-largest economy. However, this year's event reflects a marked shift in consumer behavior and retail strategies amid China's ongoing economic slowdown and deflationary pressures, prompting both businesses and consumers to reassess their participation in this once-celebrated shopping bonanza.

全球最大的購物盛會「光棍節」,隨著中國面臨經濟挑戰而經歷重大轉變。這個最初由阿里巴巴在 2009 年推出的年度購物節,在每年 11 月 11 日舉行,一直以來都是全球第二大經濟體消費者信心的測試器。然而,今年的活動反映出消費者行為和零售策略明顯轉變,在中國持續的經濟放緩和通貨緊縮壓力下,促使企業和消費者重新評估他們對這個曾經備受歡迎的購物盛會的參與度。

The festival's changing dynamics are evident in how both merchants and consumers approach the event. While previous years saw enthusiastic participation and record-breaking sales figures, recent editions have shown more reserved spending patterns. Many shoppers, like Beijing fitness center owner Wang Haihua, have become increasingly skeptical of promotional tactics, noting that the discounts aren't as attractive as they once were. Similarly, merchants are finding it harder to justify the high cost

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada