В 1927 году композитор Сергей Прокофьев вернулся в СССР. В 1991 году в Париже в эмигрантском журнале “Синтаксис” был издан “Дневник-27” - заметки композитора о возращении после девяти лет в Европе и Америке. Он был одним из многих дневников Сергея Прокофьева, которые сегодня изданы на русском и английском языках. Они считаются уникальной хроникой первой половины ХХ века, но в то время большая их часть находилась в труднодоступных архивах в России. Младший сын композитора Олег - художник, скульптор и поэт, который с 1974 года жил в Англии, подготовил рукописи к печати и сам перевел их на английский язык. Он беседовал с писателем и эссеистом, бывшим редактором и ведущим радиообозрения “Уэст-Энд” Зиновием Зиником о том, как к нему попали рукописи отца и почему он решился их опубликовать в 1991 году. Зиновий спросил Олега, что заставило Прокофьева вернуться в СССР в такое время, когда, казалось, безопаснее было оставаться в Париже?
Лариса Герштейн, певица, основатель иерусалимского фонда Булата Окуджавы, химик по образованию, израильский общественный и политический деятель, была гостем программы “Севаоборот” 4 января 1997 года. Она пела на иврите и русском языке и показала, как, согласно ее теории, музыка может раскрывать настоящее, а иногда и скрытое значение стихов.
Information
- Show
- Published13 January 2017 at 11:23 UTC
- Length19 min
- RatingClean