Sometimes you need to ask a driver, or anyone really, “Could you stop here, please?” Today we’ll learn how to say it in Hebrew, and we’ll also find out what it has to do with bowel movements.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Lo otser be-adom – He doesn’t stop in red light – לא עוצר באדום
“Tagid li eich la’atsor et ha-dma’ot – Tell me how to stop the tears – תגיד לי איך לעצור את הדמעות
La’atsor, la’avod, la’azor – לעצור, לעבוד, לעזור – To stop, to work, to help
Ata yachol la’atsor po be-vakasha? – Could you stop here please? – אתה יכול לעצור פה בבקשה
Ta’atsor li po vaksha – Stop here for me, please – תעצור לי פה (ב)בקשה
“Hizaher, yesh atsor ba-knisa” – Attention, there is a stop sign at the entrance – היזהר, יש עצור בכניסה
Atsira ba-derech – A stop on the way – עצירה בדרך
Atsirat gshamim – Drought – עצירת גשמים
Atsiroot kasha – Severe constipation – עצירוּת קשה
Otser – Curfew – עוצר
Otser – He is stopping – עוצר
Ma’atsar – Detention – מעצר
Ma’atsor – Obstacle, mental block – מעצור
Ani menase lehamshich ve-nitkal be-ma’atsor – I try to continue and bump into an obstacle – אני מנסה להמשיך ונתקל במעצור
Playlist and Clips:
Shalom Hanoch – Lo Otser Be-adom (lyrics)
Ofra Haza – Le-orech Ha-yam (lyrics)
Oshik Levy – Zichron Ya’akov (lyrics)
Atsirat Gshamim
Atsiroot kasha
Bar Tsabari – Shuv (lyrics)
Ep. 10 about bevakasha and politeness in Hebrew
Ep. 183 about hafsakat pipi
Ep. 351 about Pull over
Information
- Show
- FrequencyUpdated weekly
- Published17 December 2024 at 09:56 UTC
- Length6 min
- RatingClean