132 episodes

致力于打造最具有价值的英语学习平台。分享地道实用的场景式口语表达,让你轻松开口说英语。微信公众号:英语口语精华Club。英语口语直播微课,一节仅需1.5元!免费试听+我的WeChat个人号: oralenglish。
添加微信5分钟之内参加试听,免费赠送全套《哈利波特》中英全集1-7册+原版音频MP3+热播美剧包,还有1000G英语学习材料大礼包免费拿。

英语口语精‪华‬ 听友53168512

    • Education

致力于打造最具有价值的英语学习平台。分享地道实用的场景式口语表达,让你轻松开口说英语。微信公众号:英语口语精华Club。英语口语直播微课,一节仅需1.5元!免费试听+我的WeChat个人号: oralenglish。
添加微信5分钟之内参加试听,免费赠送全套《哈利波特》中英全集1-7册+原版音频MP3+热播美剧包,还有1000G英语学习材料大礼包免费拿。

    dog’s breakfast ≠ 狗的早餐? 五个意想不到的动物俚语

    dog’s breakfast ≠ 狗的早餐? 五个意想不到的动物俚语

    英文中有许多跟动物相关的俚语
    通常都与该种动物的形象有关
    因此这类俚语十分便于我们记忆
    适时地使用这些俚语
    不但可以让自己的口语表达更生动、更形象化
    还能让听的人更印象深刻
    现在让我们来看看以下五个与动物相关的俚语吧!

    dog’s breakfast = 一团混乱




    这个片语跟「狗的早餐」一点关系也没有,而是形容「一团混乱」的意思。 dog’sbreakfast 是英国人常用的片语,想像一下家里的小狗把餐桌上的早餐吃得一团乱的画面,是不是一下就能了解这个片语的精髓了呢?
     
    The new employee made the project acomplete dog’s breakfast and therefore incurred a great loss to the company.
    那个新进员工把专案计画弄得一团糟,导致公司蒙受巨额损失。
     
    同义词:a complete mess, dog’s dinner
     
     have ants in one’s pants = 坐立难安




    想像一下,今天你感觉裤子里爬满了蚂蚁而且奇痒无比,那是什么样的感觉?没错,你猜对了!have ants in one’s pants 就是指某人坐立难安,无法定下来的意思。
     
    Tim had ants in his pants the night beforethe University Entrance Exam.
    Tim 在大学入学考试的前一晚寝食难安。
     
    同义词: restless, nervous, have butterflies inone’s stomach
     
    fishy = 令人怀疑的



    fishy 除了字面上的「有鱼腥味」之外,也可以用来形容「某人、事、物十分可疑」。想像一下,鱼的身体是不是很光滑,握在手里容易是不是一不小心就会溜走?因此我们取这个形象来表达人、事、物捉摸不定、无法被信任。
     
    My dad figured there was something fishywhen he saw that the gate was left unlocked.
    当我爸爸发现那扇大门并未锁上,便察觉到事情有些不对劲。
     
    同义词:peculiar, suspicious, dubious
     
    take the bull by its horns = 勇于接受挑战



    这个片语不难猜出意思。首先,horn 是指兽角,bull 是指公牛,而直接用手抓住公牛的角是一件很危险大胆的事,因此 take thebull by its horns 是指「勇于接受挑战、下定决心完成某事」的意思。

     
    When facing thorny problems, sometimes wehave to take the bull by its horns.
    当面临棘手问题时,有时我们必须下定决心、勇于接受挑战。
     
    同义词:rise to challenges, face a challengeboldly
     
    cast pearls before swine = 明珠暗投



    首先,我们知道 pearls 指的是珍珠,swine 指的是猪(单複数同型),而这里的 before 是 in front of 的意思。将珍珠丢到猪的面前,想必猪不会很感激地将珍珠捡起来好好珍惜,然后跟你说声谢谢,猪应该只会继续自顾自地玩它的泥巴对吧?因此这个片语就是「将东西浪费在不会感激的人或事物上、对牛弹琴」的意思。
     
    Buying luxuries to that snobbish woman islike casting pearls before swine. She never appreciates what you’ve bought forher.
    买奢侈品给那个势利的女人就像明珠暗投,她从不知感激。

    • 8 min
    beef和table不只是「牛肉和桌子」?他们竟然还能作动词!

    beef和table不只是「牛肉和桌子」?他们竟然还能作动词!

    beef和table不只是「牛肉和桌子」?他们竟然还能作动词!

    看到 bear 和 seal 马上想到熊和海豹
    但他们当动词用的时候绝对不是「熊抱」或是「海豹拍拍」
    英文检定必考的一词多义不用靠死背
    今天整理出不同词性即意义大不同的单词
    让你不会再被考官混淆视听了
    “bear”除了熊还有哪些意思?
     

    1、bear



    bear,这么简单的词,大家一定都知道它是熊的意思,但其实外国人更常将这个单词做为动词使用喔!要注意的是,这个词当动词使用后,它的意思跟熊可以差了十万八千里远。
     
    bear (n.) 熊
    Bears can climb tree.
    熊会爬树。
     
    bear (v.) 承受
    I can’t bear with my stubborn dad.
    我无法忍受我那固执的爸爸。
     
    He couldn’t bear the thought of losing her.
    他无法接受他有可能会失去她。
     
    2、beef



    上週「肉类英文大集合」的文章大家都看过了吗? beef 你一定不陌生,就是牛肉的意思!但没想到这个单词当动词用时,背后竟然还有更多的意思!
     
    beef (n.) 牛肉
    beef (v.) 抱怨、发牢骚
    He is forever beefing about his boss.
    他没完没了地在抱怨他的老板。
     
    beef (v.) 改进、加强
    We need new young players to beef up the team.
    我们需要新的队员来加强球队的实力。
     
    3、table





    这么简单的单词,若一词多义可就不简单咯!当 table 当动词使用时,可是会造成英美两国误会的。
     
    table (n.) 桌子
    I was setting up the table when my mom cooked dinner.
    当妈妈在煮晚餐时,我正在摆放盘子到桌上。
     
    table (v.) 【美】搁置议案
    They voted to table the proposal till the following meeting.
    他们表决搁置该提案至下次的会议。
     
    table (v.) 【英】提出
    He tabled several questions on this issue for next week’s meeting.
    他为了下週的会议提出了几个有关该议题的问题。
     
    *补充*
    有 table 的英文谚语
     
    on the table 议案讨论中
    off the table 私下交易
     
    4、change




    美国总统欧巴马最爱说的 change 就是改变的意思,但如果今天你是在便利商店听到 change 这个词,可不要误会店员是要你改变了。
     
    change (n.) 零钱、找零
    I was in such a hurry that I left Starbucks without my change.
    我当时太赶时间以致于离开星巴克时忘记店员找的零钱。
     
    change (n./v.) 改变
    Climate change is real and we need to change our behavior to solve this problem.
    气候变迁正在发生,而我们必须从改变行为来解决这个问题。
     
    5、seal




    seal 不只是海豹的英文,而且其实我们日常生活中很常做到 seal 这个动作喔!
     
    seal (n.) 海豹
    Seals are my favorite kind of animal.
    海豹是我最喜欢的动物。
     
    seal (v.) 密封、批准
    You must seal up the envelope before mailing the letter.
    你在寄信前必须先将信封密封。

    • 4 min
    歌曲只能说 song 吗?老外日常还这样说!

    歌曲只能说 song 吗?老外日常还这样说!

    提到歌曲的英文
    大家的脑海肯定会浮现 song 这个单词
    其实英文中还有许多用来描述歌曲的说法
    一起跟着Rosie学习新知识!

    1. number


    别以为 number 这个词只能当作「数字、数目」使用,这个词可以用来指「群体中特定的事物」,比如「杂志的期刊;具有… 特征的人;短曲、短歌 (音乐、戏剧或文学方面) 等等」,指称「歌曲」可以用 number 代替。比如演奏家在准备开始弹下一首歌之前可以说:

    This next number is dedicated to my mother.
    下一首歌将献给我母亲。

    2. track



    在过去使用 CD 、DVD 或卡带的时代,track 指的是「储存媒体中的特定一首歌」,每首歌都有个编号让使用者可以选择听哪首歌,比如第三首歌就称为 track3。现在音乐已数字化,track 就直接用来代替 song 这个字。

    Have you heard Mayday’s new track?
    你听过五月天的最新歌曲了吗?
    3. banger


    bang 在英文里语里指的是「令人兴奋、惊奇、激动的事物」,所以一段 banging tune 就是「能让你海起来或跳起来的歌曲」,banger 用来描述「引人注目的电子舞曲或嘻哈歌曲」,通常会用来指称「夜店歌曲」,比如 club banger 意思就是「夜店最新流行的舞曲」。

    Eminem’s new release is a banger!
    美国饶舌歌手阿姆发行的新歌是首特别的舞曲!

    4. tune


    曲调这个单词,一般来说指的是「旋律」,尤指「一首音乐作品的旋律」,另一种是「歌曲中的某一部份」,但大家有时会用 tune 来表示「整首歌曲」。另外, in tune 与 out of tune 分别是「合调」与「走调」,所以 be in/out of tune with sb./sth. 是「与…相/不相契合」的意思。

    “Blackbird” by The Beatles is such a classic tune.
    英国摇滚乐团披头四的《Blackbird》是一首经典的歌曲。

    5. ditty


    ditty 这个词是「歌唱简单旋律时的小曲、小调或短歌」,源于法国的一种 Ditie 诗歌型式。中世纪英文用来指「任何文学作品」,包括戏剧、文章、书信等等。

    Do y’all mind if I play a little ditty on the guitar?
    我可以用吉他弹首短曲吗?

    • 3 min
    cold feet是jio很冷?5种和身体相关的常用表达!

    cold feet是jio很冷?5种和身体相关的常用表达!

    英文的习语五花八门,尤其和身体部位有关的特别多,怎么学都学不完
    中文里也有一些例子,像是「扯某人后腿」表示拖累他人
    「七手八脚」表示一堆人做事手忙脚乱的样子
    这次带大家看看5个和身体相关的习语
    一起学习有趣的英文表达方式吧!


    all ears

    I’m all ears 是全身都是耳朵的意思?
    当然不是!
    all ears 是指「专心听」,全部耳朵都在准备状态,表示全神贯注在听!



    Don’t worry, I’m done working on my project, so you can tell me all about yours! I’m all ears!
    别担心,我已经完成我的企划了,所以你可以和我谈谈你的萝!我会专心听的!


    have one’s head in the clouds

    指「做白日梦」。
    头在云中,听起来就有异想天开的感觉吧!
    反义词 (antonym): have one’s feet on the ground; be down-to-earth



    Bob dreams about becoming president without putting in any hard work. He clearly has his head in the clouds.
    鲍勃梦想不劳而获就成为总统,显然他根本在做白日梦。


    play something by ear

    用耳朵玩?
    其实是指「做事没有计画」,有点「船到桥头自然直」的意味。
    这句习语的起源和音乐有关,表示依照之前听过的印象,而不看谱就演奏。
    常听到人家说 play it by ear,就是「见机行事」的意思。



    Do you have any contingency plan if our proposal is rejected? Or are you just gonna play it by ear?
    如果我们的提案被驳回,你有应变计画吗?还是要见机行事?


    see eye to eye

    难道指看对眼?当然不是啦!
    是「想法一致、同意」的意思喔!有种对看之后,了然于心的感觉。
    若是指在某事情上达成共识,就可以用 see eye to eye on sth. 这个句型。



    The presidents of these two countries don’t always see eye to eye, but they must cooperate for the benefit of their countries.
    这两国总统通常不认同对方的想法,但只要牵扯到利益关系,他们就必须合作。


    cold feet

    脚很冷?是什么意思?
    脚发冷其实就是「很紧张;却步」的意思,尤指重大场合前紧张的状态。



    Every time I try to make an appointment with the dentist, I always get cold feet and cancel.
    每次要跟牙医约门诊时,我总是却步。

    • 2 min
    不出现"money"的谈“钱”你会吗?10+种钱的英文别称带你向「钱」迈进!

    不出现"money"的谈“钱”你会吗?10+种钱的英文别称带你向「钱」迈进!

    「钱」在中英文里都有很多说法
    英文别称的数量更是不遑多让
    尤其在饶舌歌曲中,钱的别称五花八门
    以下整理几种钱的常见代称,有些绝对出乎你的意料之外!

    Bacon

    用「培根」借指「钱」。bring home the bacon 养家糊口

    I don’t want to live an idle life. It’s time for me to bring home the bacon.
    我不想无所事事地过日子,是时候养家糊口了。



    指「很多钱」,饶舌歌手很喜欢用这个字。通常 10 张 $100 的纸钞会用 rubber band (橡皮筋) 卷成一卷,故 bands 是 $10,000 (以上) 的纸钞。

    Bank

    用「银行」借指「钱」。make bank = earn money 赚钱

    Ever since Michael got a job at Facebook, he’s been making bank!
    自从麦克在脸书上班之后,他就一直在赚钱!

    Bill

    用纸钞借指 「100 元」。

    Hey man, you still owe me 5 bills!
    嘿老兄,你还欠我 500 元!

    Bones

    用「骨头」借指「元」。例如:50 bones = 50 dollars (50 元)。

    This skateboard only cost 40 bones! It was a great deal.
    这个滑板只要 40 元,实在太划算了!

    Bread

    用「面包」借指「钱」。

    breadwinner 养家糊口的人
    Peter and Harry are expected to be the breadwinners in this family since they are the oldest children.
    彼得和哈利被期望成为家中养家糊口的人,因为他们是年纪最大的孩子。

    其他常用表达

    Bucks 用「雄鹿、公羊」借指「元」。例如:50 bucks = 50 dollars (50元)。
    Cheese 用「起司」借指「钱」。政府常常会发放起司作为救济措施,所以当作「钱」的代称据说是源自于此。
    moola/moolah 「钱」的里语。
    Cash 一般来说是「现金」的意思,但在里语中泛指「钱」。
    Green 因为钞票是绿色的,所以就用 green 代表「钱」。
    Greenbacks 和 green 的由来一样,不过 greenbacks 只指「纸钞」,one greenback 等于一张纸钞。
    Paper 这个是根据钞票的材质而来,不过,好玩的是这个也是泛指「钱」喔!

    • 2 min
    别人对你说谢谢,别只会说“You’re welcome” 哦

    别人对你说谢谢,别只会说“You’re welcome” 哦

    学会了「谢谢」

    那你会说「不客气」吗?
    You’re welcome. 之外就词穷了?
    五种「不客气」说法一次教给你!






    和 You’re welcome 一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。
    A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.
    谢谢你的礼物,你人真好!
    B: My pleasure!
    别客气,这是我的荣幸。




    前者是美式说法,后者则为澳洲说法。除了「不客气」,在澳洲, no worries 是常用俚语,也有「没事啦」、「没关系」等意思, 例如: Oops! Sorry. 啊!抱歉!No worries. 没关系!
    A: Thanks for your help.
    谢谢你的帮忙。
    B: No worries.
    没问题。


    跟 You’re welcome 相比,这句话听起来是不是很大方又霸气呢?不过有时候,这句话也许真的是用来叫某人「不要提及某事」,所以要记得观察上下文喔!
    A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
    你送我的书很好看,谢啦!
    B: Don’t mention it!
    不用谢啦!





    Anytime 是较为口语的用法,和 I’m happy to do it. 的意思相近,表示乐意做这件事。
    A: No way! You fixed my computer! You’re a life saver!
    哇!你修好我的电脑了,你是我的救命恩人!
    B: Anytime!
    不客气,随时乐意帮忙。





    这句也是较为口语的用法,原句是 You can bet on it. bet 中文是「打赌」,You bet 则是「你可以把钱下注在此」,表示「当然」、「的确如此」的意思,也常作为「不客气」 的说法。
    A: Thank you for walking my dog. I owe you one.
    感谢你帮我遛狗,我欠你一次!
    B: You bet!
    别客气!



    如果大家喜欢本期文章
    请点右上角的转发
    将我们我的文章转发至朋友圈
    推荐给喜欢英语的朋友





    坚持每天学习
    提供真人1对1纠音服务
    课程和课件永久保存

    0元抢购
    仅限今天免费
    扫下方二维码进群占位

    • 4 min

Top Podcasts In Education

6 Minute English
BBC Radio
The Subtle Art of Not Giving a F*ck Podcast
Mark Manson
TED Talks Daily
TED
纵横四海
携隐Melody
All Ears English Podcast
Lindsay McMahon and Michelle Kaplan
RealLife English: Learn and Speak Confident, Natural English
RealLife English

You Might Also Like

和Emily一起练口语(附中英双语字幕)
英语主播Emily
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源
英语磨耳朵
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast
OpenLanguage 英语
一席英语·脱口秀:老外来了
一席英语
雅思口语IELTS English2024
英语口语家森Jason
All Ears English Podcast
Lindsay McMahon and Michelle Kaplan