台灣人台灣事

Hena Ma
台灣人台灣事

《台灣人台灣事》全台語Podcast,是一個從社會關懷的視角探索台灣文化和時事的節目。這裡可聽到傳統文化習俗的由來、性別文化的反思、時事和政策的歷史發展脈絡、以及精采的生命故事。歡迎來信 henama2020@gmail.com,網站: www.cultivataiwan.com,粉專 facebook.com/HenamaTaiwan。贊助節目 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF ; https://www.paypal.com/paypalme/henama 。

  1. 346 王爺總廟: 南鯤鯓代天府

    3 天前

    346 王爺總廟: 南鯤鯓代天府

    南鯤鯓代天府的山門倒去的報導,予真濟人看著這个遮爾媠的山門佮伊後面這間廟。這間廟有300外冬的歷史,嘛是全台灣香客上濟的其中一間。是按怎300外冬前的廟欲起佇沒人蹛的沙崙? 是按怎佇遮爾偏僻的所在,香火會遮爾旺?這集來講國家級的古蹟南鯤鯓代天府。 Lâm-khun-sin Tāi-thian-hú ê soan-mn̂g tó--khì ê pò-tō, hō͘ chin chē lâng khòaⁿ--tio̍h chit ê chiah-nī súi ê soan-mn̂g kap i āu-piah chit keng biō. Chit keng biō ū 300 gōa tang ê le̍k-sú, mā-sī choân Tâi-oân hiuⁿ-kheh siōng chē ê kî-tiong chi̍t keng. Sī-án-chóaⁿ 300 gōa tang chêng ê biō beh khí tī bô lâng tòa ê soa-lûn? Sī-án-chóaⁿ tī chiah-nī phian-phiah ê só͘-chāi, hiuⁿ-hóe ē chiah-nī ōng? Chit chi̍p lâi kóng kok-ka-kip ê kó͘-chek Lâm-khun-sin Tāi-thian-hú. When the main gate at LamkhunsinTemple unfortunately fell, many people saw for the first time just how beautiful it was—and the temple it guarded. This temple has a history of over 300 years and is also one of the most visited temples in all of Taiwan. Why would a temple from over 300 years ago be built on an uninhabited sand dune? And how did it become so important to so many people? ? In this episode, we'll talk about the national historic site, Lamkhunsin Temple. --------------------------------------- 網站 www.cultivataiwan.com 《台灣女性人物群像》https://reurl.cc/M6bkRm 訂閱《台語‧生活》電子報  https://reurl.cc/Y4n5eo 寫批 henama2020@gmail.com 迷眾頁  www.facebook.com/HenamaTaiwan 贊助 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF  抑是 www.paypal.me/henama

    16 分鐘
  2. 343 小城綾子〈來好阿媽欲轉去〉

    6月19日

    343 小城綾子〈來好阿媽欲轉去〉

    小城綾子自2010年開始寫台語小說。伊寫ê小說攏抾佇《月落胭脂巷》這本小說集。伊寫的小說主題真闊面,家庭婚姻、選舉買票、算命問事......。〈來好阿媽欲轉去〉是內面ê一篇,是寫老大人的照顧,伊搬去佮囡仔蹛市內發生的代誌。這篇是第二屆台文戰線文學獎短篇小說的頭等。 Sió-siâⁿ Lêng-chú chū 2010 nî khai-sí siá Tâi-gí siáu-soat. I siá ê siáu-soat lóng khioh tī "Goe̍h-lo̍h Ian-chi-hāng" chit pún siáu-soat-chi̍p. I siá ê siáu-soat chú-tê chin khoah-bīn, ka-têng hun-in, sóan-kí bé-phiò, sǹg-miā mn̄g-sū... "Lâi-hó A-má Beh Tńg-khì" sī lāi-bīn ê chi̍t phiⁿ, sī siá lāu-tōa-lâng ê chiàu-kò͘, i poaⁿ-khì kap gín-á tòa chhī-lāi hoat-seng ê tāi-chì. Chit phiⁿ sī tē-jī kài Tâi-bûn Chiàn-sòaⁿ Bûn-ha̍k-chióng té- phiⁿ siáu-soat ê thâu-téng. Sió-siâⁿ Lêng-chú began writing Taiwanese novels in 2010. The novels she has written are all collected in the anthology《月落胭脂巷》(Moonset on Rouge Alley). The themes of her novels are very broad, covering family and marriage, vote-buying in elections, fortune-telling, and more. 〈來好阿媽欲轉去〉(Lai-ho A-ma Wants to Go Home)is one of the stories in the collection; it is about the care of the elderly and the events that unfold after moving to the city to live with one's children. This piece won first prize in the short story category of the Second台文戰線(Taiwanese Literature Battlefront) Literary Award. --------------------------------------- 網站 www.cultivataiwan.com 《台灣女性人物群像》https://reurl.cc/M6bkRm 訂閱《台語‧生活》電子報  https://reurl.cc/Y4n5eo 寫批 henama2020@gmail.com 迷眾頁  www.facebook.com/HenamaTaiwan 贊助 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF  抑是 www.paypal.me/henama

    13 分鐘
  3. 342 關三姑 椅仔會通靈

    6月12日

    342 關三姑 椅仔會通靈

    卜卦、算命真普遍,古早是連囡仔嘛咧耍。關三姑是查某囡仔佇上元節佮中秋節的遊戲,後來佮觀落陰結合。關三姑、椅仔姑的故事是啥物?欲按怎辦?是按怎干焦女性佮囡仔會使看?關三姑的故事佇民間文學時常出現,這集來說關三姑。 Pok-kòa, sǹg-miā chin phó͘-phiàn, kó͘-chá sī liân gín-á mā leh sńg. Koan-sam-ko͘ sī cha-bó͘-gín-á tī Siōng-goân-cheh kap Tiong-chhiu-cheh ê iû-hì, āu--lâi kah koan-lo̍h-im kiat-ha̍p. Koan-sam-ko͘, Í-á-ko͘ ê kò͘-sū sī siáⁿ-mih? Beh an-chóaⁿ pān? Sī an-chóaⁿ kan-na lú-sèng kap gín-á ē-sái khòaⁿ? Koan-sam-ko͘ ê kò͘-sū tī bîn-kan bûn-ha̍k sî-siông chhut-hiān, chit chi̍p lâi kóng Koan-sam-ko͘. Divination and fortune-telling are very common in Taiwan; in the past, they were even practiced as games by children. "Koan-sam-koo͘," or the "Séance of the Third Aunt," was a game played by girls during the Lantern and Mid-Autumn Festivals, which later merged with the practice of "koan-lo̍h-im" (séances to visit the underworld). So, what is the story behind "Koan-sam-koo͘" and the related "Í-á-ko͘o" ? How is the ritual performed? And why were only women and children allowed to participate? The tale of Koan-sam-ko͘ is a frequent subject in folk literature. In this episode, we'll delve into her story. --------------------------------------- 網站 www.cultivataiwan.com 訂閱《台語‧生活》電子報  https://reurl.cc/Y4n5eo 寫批 henama2020@gmail.com 迷眾頁  www.facebook.com/HenamaTaiwan 贊助 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF  抑是 www.paypal.me/henama

    15 分鐘
4.9
(滿分 5 顆星)
611 則評分

簡介

《台灣人台灣事》全台語Podcast,是一個從社會關懷的視角探索台灣文化和時事的節目。這裡可聽到傳統文化習俗的由來、性別文化的反思、時事和政策的歷史發展脈絡、以及精采的生命故事。歡迎來信 henama2020@gmail.com,網站: www.cultivataiwan.com,粉專 facebook.com/HenamaTaiwan。贊助節目 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF ; https://www.paypal.com/paypalme/henama 。

你可能也會喜歡

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大