🔥老外每天掛在嘴邊的「Kill」其實是在稱讚你?真的假的?

英文流利聽說訓練 | MJ英語 | MJ English


你以為「kill」只是在說「殺人」嗎?😱 其實這個英文單字早就被老外玩到翻掉!從稱讚、吃東西、殺時間、痛到不行,到笑到崩潰、比賽大勝…全都能用「kill」來表達!🔥 這集 MJ English 要帶你搞懂「kill」的7種超展開用法,絕對讓你聽懂Netflix、美劇裡那些你從來沒學過的英文句子! 不想再誤會老外的意思,就一定要看到最後!

▶【完整逐字稿下載】
https://buymeacoffee.com/MjEnglish/kill-3787015
▶【請我們喝杯咖啡】
https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3
▶【Youtube影片練習】
https://www.youtube.com/@mjenglish

J: You know, it's kind of funny how English words work sometimes.
M: You learn one thing, but then you hear people using them in ways that are completely different.
M: Totally. Especially common words, right. They pick up all sorts of extra meanings.
J: Exactly. So, welcome to MJ English. Today we're going to look at one of those words. It's "kill".
M: Yeah. Kill. Most people first learn the really serious meaning, you know, to end a life.
J: Right, it sounds quite intense.
M: But, you know, in everyday chat, native speakers use kill all the time, and often it's not serious at all. Sometimes it's even like, positive.
J: It's true. So let's explore some of these surprising ways you'll hear "kill" being used. You might be surprised.
M: Okay, let's do it.
J: So, first up. This one's maybe the most surprising. What if someone says to you, "Wow, you killed it."?
M: Right. That sounds bad, but it's actually a really big compliment.
J: A compliment? How so?
M: It means you did something incredibly well. Like you were amazing, totally fantastic.
J: Okay, so if I gave a presentation at work and it went really well…
M: Yeah, your coworker might say, "You killed that presentation, totally nailed it."
J: Or like a singer on stage in America, giving an amazing performance.
M: The crowd might yell, "You killed it!" It's much stronger than just saying "good job." It means you were outstanding.
J: Gotcha. So it's pretty casual, though.
M: Yeah. Definitely casual. You probably wouldn't say it to your big boss in a formal review.
J: Right.So from doing great, let's switch gears. What about food?
M: Yes. Food. If you're super hungry and you eat something really, really fast…
J: Like devour it.
M: Exactly. You can say you killed it. It means you finished every last bit super quickly.
J: So if I hadn't eaten all day and I inhaled a burger in like, three bites…
M: You could definitely say, "Man, I was starving. I just killed that burger."
J: Okay.
M: Or imagine students in Taiwan, maybe after school they get some snacks and just wolf 'em down.
J: They'd kill those snacks.
M: They would. It implies speed and, you know, completeness. Nothing left.
J: That makes sense. Okay, so, completeness. What about time? I think I've heard "kill time."
M: Yeah, that's a really common one. Killing time.
J: What does that mean, exactly? Is it wasting time?
M: Sort of, but not necessarily in a bad way. It just means you have some extra time before something else happens and you need to fill it.
J: Okay. Like waiting for a bus or something.
M: Exactly. Or maybe you're early for a movie. You might scroll on your phone, read a bit, just do something to make the time pass.
J: So, "I need to kill half an hour before the meeting starts."
M: Perfect. You're just occupying that waiting period.
J: Got it. Now, this next one feels a bit closer to the original meaning, but different. Pain.
M: Right. If something is killing you, it means it's causing you a lot of pain or discomfort.
J: Like physically?
M: Physically, yeah. Like, "My feet are killing me after walking all day." Or, mentally too.
J: Mentally?
M: Like stress. If you're really worried about a big test, maybe at like an American university…
J: Yeah.
M: You might say, "The pressure of this exam is killing me." It's exaggeration, hyperbole, for intense suffering.
J: So it's much stronger than just "It hurts" or "I'm stressed."
M: Way stronger. It means it's really, really bad.
J: Okay. And speaking of strong feelings, there's another one with two sides: laughing and annoyance.
M: Yes. This one's interesting. If someone is super funny, telling great jokes…
J: And you're laughing really hard.
M: So hard it almost hurts. You can say, "Stop, you're killing me," meaning you're making me laugh too much.
J: Okay, I think I've heard that.
M: It can also mean the opposite. Annoyance. Extreme annoyance or frustration. If someone keeps doing something that drives you crazy, like maybe they keep changing plans last minute…
J: That's annoying.
M: Right. You might sigh and say, "Seriously, you're killing me with these changes." It expresses that peak frustration.
J: Wow, okay. So context and tone are super important there.
M: Absolutely crucial.
J: Right, one last one. Competitions. Winning big.
M: Yep. If your team wins a game by a huge amount, like totally dominates the other team.
J: Like 10-nil in soccer.
M: Exactly. You'd say, "Our team killed the competition," or "We killed them."
J: So it means you won easily, by a lot.
M: By a very large margin. Total domination. You hear it in sports all the time. Think of a US basketball team winning by like 40 points.
J: They killed it.
M: They killed the other team. And it's not just sports. You could win a contest, like, "I killed the costume contest at the party."
J: Meaning you were clearly the best.
M: Yeah, you won overwhelmingly. It's common, not seen as rude.
J: Man, "kill" is such a busy word. Doing great, eating fast, passing time, being in pain, laughing hard, getting annoyed, winning big.
M: It really shows how English works, doesn't it? These everyday words have so many layers, you just have to listen to how people actually use them.
J: For sure. The more you listen, the more these different meanings just kind of click.
M: It becomes natural.
J: Absolutely. Hopefully, now you've got a better handle on all these surprising ways to use "kill." So let us know, what do you like to do to kill time on, say, a nice sunny afternoon?
M: Good question.
J: Thanks for tuning in to MJ English, and we'll catch you next time.


J:你知道,英文單字的運作方式有時候真的很有趣。
M:你學了一種意思,但又聽到人們用在完全不同的地方。
M:真的。特別是那些常見的單字,對吧。它們會衍生出各種額外的意思。
J:沒錯。所以,歡迎來到 MJ English。今天我們要看一個這樣的單字,就是「kill」。
M:對,「kill」。大部分人一開始學到的都是那個非常嚴肅的意思,你知道的,結束一個生命。
J:對,聽起來很沉重。
M:但是,在日常對話中,母語人士一直都在用「kill」,而且通常一點也不嚴肅。有時候甚至帶有正面的意思。
J:真的。那我們來探索一些你會聽到「kill」這個字被使用的驚喜用法。你可能會很驚訝。
M:好,我們開始吧。
J:那麼,首先。這個可能最令人驚訝。如果有人對你說:「哇,you killed it」。
M:對。這聽起來很糟,但它其實是一個非常大的讚美。
J:讚美?怎麼說?
M:意思是你的表現非常出色。就像你太棒了,完全無懈可擊。
J:好,所以如果我在工作上做了一個簡報,而且進行得非常順利。
M:對,你的同事可能會說:「你那場簡報太神了,完全掌握全場。」
J:或像是在美國,一個歌手在舞台上,帶來一場精彩的表演。
M:觀眾可能會大喊:「You killed it!」這比單純說「做得好」要強烈得多。意思是你的表現非常傑出。
J:了解。不過這用法很口語吧。
M:是啊。絕對是口語。你可能不會在正式的績效評估中對你的大老闆這麼說。
J:好。那麼從「表現出色」,我們換個話題。食物呢?
M:是啊。食物。如果你非常餓,然後很快很快地吃完某樣東西…
J:像是狼吞虎嚥。
M:沒錯。你可以說你「killed it」。意思是你非常迅速地吃完了每一口。
J:所以如果我一整天沒吃東西,然後像用三口就吸完一個漢堡。
M:你絕對可以說:「天啊,我餓壞了。我剛才秒殺了那個漢堡。」
J:好的。
M:或者想像一下台灣的學生,下課後買了些點心,然後直接狼吞虎嚥吃光光。
J:他們一定是把那些點心秒殺了。
M:沒錯。這個說法有種「很快、而且是吃得一乾二淨」的意思,一點都不剩。
J:有道理。所以是「徹底、完全」的意思。那說到時間呢?我好像聽過 "kill time"。
M:對,那是個非常常見的用法。「Killing time」。
J:那到底是什麼意思?是浪費時間嗎?
M:算是,但不一定是用在負面的情境。它只是指在某件事發生前你有

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大