EP.42 語言交換也有原則,怎麼樣才能讓成效最好? 說了那麼多,要不要也來當華語老師呀!

中文,華的法課?! Mandarin, WTF?!

世宇和我們分享了幾個他曾經執行過的語言交換活動,在準備活動時,他也有一些原則讓來參加的夥伴們能夠在有限的時間內與人交流並且有效率的練習語言,比如他會計時(沒錯,有點像是小時候去演講比賽)讓每個人都有相同發言的時間與機會。

聽起來和華語老師在做的事怎麼很像? 辦了那麼多語言交換,會想要培訓成為華語老師嗎? 這之間有什麼差別? (開始也想要邀請世宇加入華語老師的行列啦哈哈!)

他分享,語言交換讓他的思考的方式更多元,在與這麼多不同國家的人交流時,就是在不斷的閱讀與創造不同的人生的過程。一起來聽世宇分享吧!

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada