EP54【金漫15】百年前的文學改編《一桿秤仔》漫畫版,他們為什麼想這麼做?(上)ft.阮光民、鄭清鴻

大人的漫畫社

桃園兒童藝術節6/21-7/13閃亮登場✨

最精彩的主題活動7/5-7/6在桃園陽光劇場,7/12-7/13在龍潭運動公園,精彩表演不停歇,還有多元好玩的藝術市集,邀請大小朋友一起出發,探索夢想星球!

活動資訊請上活動官網查詢👉 https://fstry.pse.is/7rv25g

——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行——

去年2024年是賴和130週年的冥誕,宇宙裡有一顆小行星以賴和命名,還有一本自賴和小說改編的漫畫在第15屆金漫獎裡拿下金漫大獎,那就是漫畫家阮光民的作品《一桿秤仔(漫畫版)》。

評審團指出,《一桿秤仔(漫畫版)》將既是歷史又是文學的作品化作漫畫語言,是極困難的工作,阮光民不僅保留了原著的情感深度,更透過視覺化的方式,讓「過去的、歷史的、陌生的」,很容易地讓現在的讀者接受。

這個好消息無疑讓漫畫圈與台灣文學界都感到振奮,這也讓我們好奇,〈一桿秤仔〉是作家賴和在98年前發表於《臺灣民報》的短篇小說,全文約莫四千多字,再加上彼時的時代背景裡的文字語言運用之複雜,漫畫家究竟該如何改編這個作品?

在本週的EP54與下週的EP55,節目邀請到漫畫家阮光民與出版《一桿秤仔(漫畫版)》的前衛出版社主編鄭清鴻,請兩位來聊聊《一桿秤仔(漫畫版)》誕生的幕後故事。他們為什麼選擇賴和的短篇小說作為「台灣經典短篇小說圖像系列」第一部曲?又是如何解構這部接近百年前發表的小說?阮光民在小說裡讀到什麼、又如何轉譯?而在漫畫分鏡、色彩等運用上,他又是如何思考的?

此外,第15屆金漫獎共有164件作品報名,入圍的24件作品中,有4部漫畫改編自台灣文學與劇作,包括《一桿秤仔(漫畫版》、《OKEN:詩的端倪》、《乩身》與《直到夜色溫柔》,這也再次讓我們看到一個好故事的文本力量。在這兩集節目中,我們也將聊聊,在漫畫家與出版人的眼中,台灣漫畫現在有著什麼樣的面貌?

EP54來賓

  • 漫畫家 阮光民
  • 前衛出版社 主編 鄭清鴻


EP54畫線聽點
・以《一桿秤仔》驚喜二奪金漫大獎,阮光民直呼「沒想到」
・台灣新文學改編漫畫,首選為何是賴和?
・《一桿秤仔》原著穿插台日漢語且文白夾雜,不易讀、改編難度超高
・台灣新文學改編計劃差點變成《玫瑰瞳鈴眼》?
・阮光民眼中的賴和「足感心」⋯⋯
・漫改版本大大豐厚女性角色性格,更符合當代意義
・賭上漫畫家的尊嚴與編輯的勇氣,改編計劃克服三角協作難題
・漫畫版《一桿秤仔》重造宣傳視覺、語言,邀請現代讀者親近經典
-

★☆ 本集製作 ☆★
企劃主持:陳怡靜
剪輯後製:姚立強(包子)
片頭尾設計:維多叔叔
製作經費贊助:金漫獎

★☆ 贊助 大人的漫畫社 節目 ☆★
請抖內我們喝杯咖啡,讓我們能繼續說漫畫給你聽 💖
https://open.firstory.me/join/kidultcomic

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckhuxou5cfxdk0864eglfq7nq/comments



Powered by Firstory Hosting

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada