Четене му е майката

Клубен живот (с Ирина и Наталия от „Люти чушки“)

Хопа-тропа, имаме нов епизод, посветен на клубния живот в книжния му смисъл, разбира се. Как се прави и поддържа книжен клуб, защо са ни книжни клубове изобщо, какви книги се четат и как се избират, как протичат срещите, хвърчат ли искри между участниците, какво е мястото на социализирането и как книжните клубове променят контекста обсъждаме с Ирина и Наталия от клуб „Люти чушки“. В нашата част: чувствителна книга, поетичен роман, вирхов блус. Споделяме и препоръка, може още да е актуална.

Можеш да се свържеш с онлайн книжен клуб „Люти чушки“ на някое от следните места:

https://lyutichushkibookclub.wordpress.com/

https://www.facebook.com/lyutichushkibookclub

https://www.instagram.com/lyutichushkibookclub/

https://www.goodreads.com/user/show/40146174-nataliya-bogdanova

Други книжни клубове, които споменаваме:

The Book Club Sofia

Читателски клуб Варна

Някои от книгите, които споменаваме:

  • „Чувствителният разказвач“ от Олга Токарчук в превод на Силвия Борисова и Крум Крумов, изд. „ICU“
  • On Earth We’re Briefly Gorgeous от Оушън Вуонг
  •  „Мимолетно прелестни сме на земята“ от Оушън Вуонг в превод на Красимира Абаджиева, изд. „Егмонт Анишър“ 
  • „Вирхов блус“ от Мария Вирхов и под редакцията на Биляна Курташева, изд. „Жанет-45“
  • „Люти чушки“ от Радой Ралин и с илюстрации от Борис Димовски, изд. „Български художник“
  • „Момиче на война“ от Сара Нович в превод на Василена Мирчева, изд. „Lemur Books“
  • „Анатомия: Любовна история“ от Дейна Шуорц в превод на Надя Баева, изд. „Orange Books“
  • „Четирите вятъра“ от Кристин Хана в превод на Вихра Манова, изд. „Ибис“
  • „Птиците умират сами“ от Колин Маккълоу в превод на Мариана Екимова-Мелнишка, изд. „Бард“
  • „Три етажа“ от Ешкол Нево в превод на Паулина Мичева, изд. „Колибри“
  • „По действителен случай“ от Делфин дьо Виган в превод на Росица Ташева, изд. „Колибри“
  • „Замъкът на шапкаря“ от Арчибалд Кронин в превод на Сидер Флорин, изд. „Фама“
  • „Ане“ от Камелия Панайотова, изд. „Жанет-45“
  • „Кръв от къртица“ от Здравка Евтимова, изд. „Жанет-45“
  • „Направени от вина“ от Йоанна Елми, изд. „Жанет-45“
  • „Едно възможно начало“ от Тодора Радева, изд. „ICU“
  • „Говори с Нева“ от Нева Мичева, изд. „Жанет-45“
  • „Естествен роман“ от Георги Господинов, изд. „Жанет-45“
  • „Трето царство“ от Костадина Костова, изд. „Софтпрес“
  • „Нашата Коледа“, сборник разкази от български автори под съставителството на Захари Карабашлиев, изд. „Сиела“
  • „Снаха“ от Георги Караславов, изд. „Български писател“
  • „Обещанието на зората“ от Ромен Гари в превод на Зорница Китинска, изд. „Lege Artis“
  • „Императрицата“ от Пърл С. Бък в превод на Снежана Ташева, изд. „Storyside“, аудиокнига
  • „Безсмъртната смърт“ от Лиу Цъсин в превод на Стефан Русинов, изд. „Колибри“
  • „Моля те погрижи се за мама“ от Кюн-сук Шин в превод на Надя Баева, изд. „Колибри“


Неща, които си заслужават:

  • Новото издание на „Алиса в Страната на чудесата“ от Луис Карол, с илюстрации от Салвадор Дали и в превод на Лазар Голдман, изд. „Лист“
  • Статията на Анриета Жекова за Лазар Голдман в „Литературен вестник“ е тук
  • Нобеловата лекция на Олга Токарчук е тук

Стихотворенията от Мария Вирхов:

вирхова приказка

през сключените пръсти на коралите

прозира скелетът на малката русалка

ръце разперила в недоумение

с медуза във изтлелите коси

невинна бе приела тя смъртта си 

от семето на своя принц неверен

погребана от южната вълна

се полюлява в тишината на водата

накъсана на ивици от плясъка 

на гладни птици над морето сутрин рано

когато слънцето е риба издокарана

***

Аз съм кралицата на суицида 

на пясъка