Кніга Прыповесьцяў

Біблія па-беларуску

Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Пераклад са старажытнагабрэйскай Антонія Бокуна. Чытае Аляксей Шэін

  1. مقطع ترويجي للحلقة ١ من الموسم ١

    Прадмова да Кнігі Прыповесьцяў

    Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Стваральнікамі “Прыповесцяў” былі ізраільскі цар Салямон, які жыў тры тысячы гадоў таму, а таксама Агур, цар Лемуіл і некаторыя іншыя старажытнаізраільскія мудрацы. «Прыповесці» былі трэцяй кнігай, надрукаванай на беларускай мове. Скарына выдаў іх у тым жа 1517 годзе, адразу пасля «Псальмаў» ды «Кнігі Ёва». Вось што пісаў ён у прадмове: «Гэтую кнігу карысна чытаць усякаму чалавеку: мудраму і неразумнаму, багатаму і беднаму, маладому і старому. А найбольш тым, хто хоча засвоіць добрыя норавы і спасцігнуць сапраўдную мудрасць ды навуку».  Пераклад на сучасную беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам.  Чытае Аляксей Шэін.

    ١ من الدقائق
  2. الحلقة ١

    Кніга Прыповесьцяў разьдзел 1

    Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Стваральнікамі “Прыповесцяў” былі ізраільскі цар Салямон, які жыў тры тысячы гадоў таму, а таксама Агур, цар Лемуіл і некаторыя іншыя старажытнаізраільскія мудрацы. «Прыповесці» былі трэцяй кнігай, надрукаванай на беларускай мове. Скарына выдаў іх у тым жа 1517 годзе, адразу пасля «Псальмаў» ды «Кнігі Ёва». Вось што пісаў ён у прадмове: «Гэтую кнігу карысна чытаць усякаму чалавеку: мудраму і неразумнаму, багатаму і беднаму, маладому і старому. А найбольш тым, хто хоча засвоіць добрыя норавы і спасцігнуць сапраўдную мудрасць ды навуку».  Пераклад на сучасную беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам.  Чытае Аляксей Шэін.

    ٣ من الدقائق
  3. الحلقة ٢

    Кніга Прыповесьцяў разьдзел 2

    Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Стваральнікамі “Прыповесцяў” былі ізраільскі цар Салямон, які жыў тры тысячы гадоў таму, а таксама Агур, цар Лемуіл і некаторыя іншыя старажытнаізраільскія мудрацы. «Прыповесці» былі трэцяй кнігай, надрукаванай на беларускай мове. Скарына выдаў іх у тым жа 1517 годзе, адразу пасля «Псальмаў» ды «Кнігі Ёва». Вось што пісаў ён у прадмове: «Гэтую кнігу карысна чытаць усякаму чалавеку: мудраму і неразумнаму, багатаму і беднаму, маладому і старому. А найбольш тым, хто хоча засвоіць добрыя норавы і спасцігнуць сапраўдную мудрасць ды навуку».  Пераклад на сучасную беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам.  Чытае Аляксей Шэін.

    ٢ من الدقائق
  4. الحلقة ٣

    Кніга Прыповесьцяў разьдзел 3

    Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Стваральнікамі “Прыповесцяў” былі ізраільскі цар Салямон, які жыў тры тысячы гадоў таму, а таксама Агур, цар Лемуіл і некаторыя іншыя старажытнаізраільскія мудрацы. «Прыповесці» былі трэцяй кнігай, надрукаванай на беларускай мове. Скарына выдаў іх у тым жа 1517 годзе, адразу пасля «Псальмаў» ды «Кнігі Ёва». Вось што пісаў ён у прадмове: «Гэтую кнігу карысна чытаць усякаму чалавеку: мудраму і неразумнаму, багатаму і беднаму, маладому і старому. А найбольш тым, хто хоча засвоіць добрыя норавы і спасцігнуць сапраўдную мудрасць ды навуку».  Пераклад на сучасную беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам.  Чытае Аляксей Шэін.

    ٣ من الدقائق
  5. الحلقة ٤

    Кніга Прыповесьцяў разьдзел 4

    Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Стваральнікамі “Прыповесцяў” былі ізраільскі цар Салямон, які жыў тры тысячы гадоў таму, а таксама Агур, цар Лемуіл і некаторыя іншыя старажытнаізраільскія мудрацы. «Прыповесці» былі трэцяй кнігай, надрукаванай на беларускай мове. Скарына выдаў іх у тым жа 1517 годзе, адразу пасля «Псальмаў» ды «Кнігі Ёва». Вось што пісаў ён у прадмове: «Гэтую кнігу карысна чытаць усякаму чалавеку: мудраму і неразумнаму, багатаму і беднаму, маладому і старому. А найбольш тым, хто хоча засвоіць добрыя норавы і спасцігнуць сапраўдную мудрасць ды навуку».  Пераклад на сучасную беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам.  Чытае Аляксей Шэін.

    ٢ من الدقائق
  6. الحلقة ٥

    Кніга Прыповесьцяў разьдзел 5

    Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Стваральнікамі “Прыповесцяў” былі ізраільскі цар Салямон, які жыў тры тысячы гадоў таму, а таксама Агур, цар Лемуіл і некаторыя іншыя старажытнаізраільскія мудрацы. «Прыповесці» былі трэцяй кнігай, надрукаванай на беларускай мове. Скарына выдаў іх у тым жа 1517 годзе, адразу пасля «Псальмаў» ды «Кнігі Ёва». Вось што пісаў ён у прадмове: «Гэтую кнігу карысна чытаць усякаму чалавеку: мудраму і неразумнаму, багатаму і беднаму, маладому і старому. А найбольш тым, хто хоча засвоіць добрыя норавы і спасцігнуць сапраўдную мудрасць ды навуку».  Пераклад на сучасную беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам.  Чытае Аляксей Шэін.

    ٢ من الدقائق
  7. الحلقة ٦

    Кніга Прыповесьцяў разьдзел 6

    Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Стваральнікамі “Прыповесцяў” былі ізраільскі цар Салямон, які жыў тры тысячы гадоў таму, а таксама Агур, цар Лемуіл і некаторыя іншыя старажытнаізраільскія мудрацы. «Прыповесці» былі трэцяй кнігай, надрукаванай на беларускай мове. Скарына выдаў іх у тым жа 1517 годзе, адразу пасля «Псальмаў» ды «Кнігі Ёва». Вось што пісаў ён у прадмове: «Гэтую кнігу карысна чытаць усякаму чалавеку: мудраму і неразумнаму, багатаму і беднаму, маладому і старому. А найбольш тым, хто хоча засвоіць добрыя норавы і спасцігнуць сапраўдную мудрасць ды навуку».  Пераклад на сучасную беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам.  Чытае Аляксей Шэін.

    ٣ من الدقائق
  8. الحلقة ٧

    Кніга Прыповесьцяў разьдзел 7

    Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Стваральнікамі “Прыповесцяў” былі ізраільскі цар Салямон, які жыў тры тысячы гадоў таму, а таксама Агур, цар Лемуіл і некаторыя іншыя старажытнаізраільскія мудрацы. «Прыповесці» былі трэцяй кнігай, надрукаванай на беларускай мове. Скарына выдаў іх у тым жа 1517 годзе, адразу пасля «Псальмаў» ды «Кнігі Ёва». Вось што пісаў ён у прадмове: «Гэтую кнігу карысна чытаць усякаму чалавеку: мудраму і неразумнаму, багатаму і беднаму, маладому і старому. А найбольш тым, хто хоча засвоіць добрыя норавы і спасцігнуць сапраўдную мудрасць ды навуку».  Пераклад на сучасную беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам.  Чытае Аляксей Шэін.

    ٢ من الدقائق

مقطع ترويجي

حول

Кніга «Прыповесці цара Салямона» зьяўляецца часткай Бібліі. Больш дакладна – Старога Запавету.  Гэтая, адна з самых вядомых у свеце павучальных кніг, — адначасова і анталогія жыццёвай мудрасці, і філасофска-рэлігійны трактат. Пераклад са старажытнагабрэйскай Антонія Бокуна. Чытае Аляксей Шэін