[Verse 2]
Я знаю, ты идёшь наверх
Тебя мы отговаривать не станем:
Понятны нам твои мечты
Но блеск огней нас не обманет
Таинственной земли далёкий мир
Манит к себе чем дальше, тем сильнее
Как будто что-то важное нас ждёт
Но надо быть мудрее:
Лишь в сказке
На земле
Всё так красиво и беспечно
Но даже в сказке не укрыть
Страдания и смерть на ней
Прекрасный
Юный принц
С тобой прожить не сможет вечность:
Их жизнь грустна и быстротечна
В чреде бурлящих дней
[Verse 2]
О них
Ты многое уже узнала с ранних лет
На чуждом языке прочла немало книг
Чему они научат нас, попробуй ответь мне!
Болезни и война - вот все отличия их
Меняя всё вокруг - не трогая себя -
Они так и остались хрупкими и злыми;
Волшебные творенья их - как горы стальные -
Прекрасны, но, как прежде, плоть людей слаба!
[Verse 3]
Ну что ж...
Коль хочешь ты -
И эта сказка может сбыться
И древних знаний волшебство
Изменит облик твой во всём;
И принц
Не сможет знать
Как ты сумела воплотиться
Лишь ум едва ли сможешь скрыть свой
И голос не расслышит он
[Verse 4]
И всё же... ты идёшь наверх
Тебя мы отговаривать не станем
Да я и сам хотел пойти
Когда-то в прошлом, но мечты оставил
Я знаю, ты сумеешь всё пройти -
Пройти бетон и сталь, и их инстинкты:
Ты знаешь всё сама, ты их сильней!
Сам мир, быть может, сделаешь другим ты!..
https://www.wikidata.org/wiki/Q113139604
資訊
- 節目
- 頻道
- 頻率完整系列
- 發佈時間2024年12月30日 上午9:32 [UTC]
- 長度3 分鐘
- 集數3
- 年齡分級兒少適宜