Radio Hekmatane | رادیو حکمتانه

Hamed Kiaan
Radio Hekmatane | رادیو حکمتانه

مجموعه سفرهایی برای کشف و روایت صدا و زندگی پنجاه آوازخوان بزرگ تاریخ موسیقی، از هر ژانر و جغرافیا Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  1. مناظر انسانی سرزمین من قسمت دوم - (27)

    31 ОКТ.

    مناظر انسانی سرزمین من قسمت دوم - (27)

    🔸🔹 مناظر انسانی سرزمین من (قسمت دوم) "اکثر اوقات، مرگ، / با برجسته‌شدن استخوان‌های شقیقه/ در صورتِ انسان آغاز می‌شود؛ / و در چهرۀ "شاکر" از دهقانان اهل ساکاریا، مرگ آغاز شده بود." منظومه‌ی بلندِ «مناظر انسانی سرزمین من» به گفته‌ی خود ناظم یک بیوگرافی تاریخی، سیاسی و اجتماعی‌ست. در این نمایش رادیویی شرح حال کسانی را خواهید شنید که جز همسایگانشان کسی آن‌ها را نمی‌شناسد. دلم تنها یک چیز می‌خواهد: "آیا هنگامی که این تصاویر انسانی را می‌شنوید، دلتان خواهد گرفت یا نه؟" با نگاهی به ترجمه‌ی "ایرج نوبخت" ▫️ کاری از حامد کیان _________________________________ Human landscapes of my country (2) According to Nazem, the long poem "Human Landscapes of My Land" is a historical, political and social biography. In this work, you will hear the biographies of those who no one knows except their neighbors, and I want only one thing: I want to know, when you hear these human images, will you be moved or not? with looking at the translation of "Iraj Nobakht" A work by Hamed Kiaan Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    40 мин.
  2. مناظر انسانی سرزمین من قسمت اول - (26)

    7 ОКТ.

    مناظر انسانی سرزمین من قسمت اول - (26)

    🔸🔹 مناظر انسانی سرزمین من (1) "ایستگاه حیدرپاشا/ بهار 1941/ ساعت پانزده / بر روی پله‌ها: آفتاب/ خستگی و اضطراب ...."  منظومه‌ی بلندِ «مناظر انسانی سرزمین من» به گفته‌ی خود ناظم یک بیوگرافی تاریخی، سیاسی و اجتماعی‌ست. در این اثر شرح حال کسانی را خواهید شنید که جز همسایگانشان کسی آن‌ها را نمی‌شناسد و دلم تنها یک چیز می‌خواهد: میخواهم بدانم هنگامی که این تصاویر انسانی را می‌شنوید، آیا دلتان خواهد گرفت یا نه؟ با نگاهی به ترجمه‌ی "ایرج نوبخت" ▫️ کاری از حامد کیان _________________________________ Human landscapes of my country (1) "Hayderpasha Station/ spring 1941/ fifteen o'clock/ on the stairs: sun/ tiredness and anxiety..." According to Nazem, the long poem "Human Landscapes of My Land" is a historical, political and social biography. In this work, you will hear the biographies of those who no one knows except their neighbors, and I want only one thing: I want to know, when you hear these human images, will you be moved or not? With looking at the translation of "Iraj Nobakht" A work by Hamed Kian Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    36 мин.
  3. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (21)

    27 МАЯ

    روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (21)

    🔻 قسمت بیست‌ویکم:  همه‌ی کودکانی که روز زندانی‌شدن من به دنیا آمدند، ده ساله‌اند اکنونو کره اسبان پا لرزانی که آن روز به دنیا آمدندمادیانی هستند با قامتی کشیده و کپلی بزرگشاخه‌های زیتون اما نهال اند هنوز. روزهای زندان بورسا و روزگارِ مناظر انسانی سرزمین منترجمه‌ی "جنگ و صلح"  افسانه‌ی ترکمنیِ "زهره و طاهر" به استقبال شعری از ناظمدهمین سال حبس و روزگار کار در زنداننقد ادبیات پیش از جنگ جهانی دوم و تعریفِ "رمان" در نامه به ممد فواد و...روزهای ضعف جسمانی و لیست بلند بیماری‌ها و ابتلا به بیماری قلبی  مترجمان شعرهای این برنامه: احمد پوری (از روزی که به زندان افتادم و آنژین صدری) زرین تاج پناهی نیک (نامه‌ی چهاردهم به ممد فواد) آوازها:  چشم گرسنگان - اوراتوریوی ناظم حکمت (Fazil Say)بخشی از روایت زهره و طاهر با صدای استاد محمدحسین یگانه‌طاهر و زهره و خوش‌آمدی همسرم (Volkan Konak)آنژین صدری - اجرای یونانی (Manos Loïzos) کاری از حامد کیان www.instagram.com/radiohekmatane Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    53 мин.
  4. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (20)

    25 АПР.

    روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (20)

    🔻 قسمت بیستم:  "زیستن چون تک درختی آزاد و رها در انبوه جگل، برادرانه اما این آرزوی ماست." - انتقال به زندان بورسا - درگیری هیتلر و استالین - عقد قرارداد تجاری و تسلیحاتی هیتلر و ترکیه - وحشت چپ ترکیه از قرابت حکومت ترکیه با آلمانِ نازی و وحشت ترکیه از شوروی در پیروزی استالینگراد - شهریور طوفانی 1320 در ایران - قحطی در ایران و شورش نان در تهران - وضعیت زندان بورسا در دوران جنگ و شاعر ما که در این زندان، "بابا" خطاب می‌شود. - پرورش استعدادهای هنری زندانیان توسط ناظم و آشنایی با ابراهیم بالابان و کمال‌ طاهر  مترجمان شعرهای این برنامه: احمد پوری (شبی که برف تا زانو بود، درِ زندان)علی کاتبی (حسرت) آوازها:  - حسرت - به زبان فرانسوی (Esra Üçcan)- این مملکت از آن ماست (Grup YORUM)- درِ زندان، بر اساس تابلوی نقاشی ابراهیم بالابان (Yeni Tuku)- قطعه‌ی لُری مَرجنگه - تورج زاهدی، فریدون شهبازیان Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    42 мин.

Оценки и отзывы

4,7
из 5
Оценок: 9

Об этом подкасте

مجموعه سفرهایی برای کشف و روایت صدا و زندگی پنجاه آوازخوان بزرگ تاریخ موسیقی، از هر ژانر و جغرافیا Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Вам может также понравиться

Чтобы прослушивать выпуски с ненормативным контентом, войдите в систему.

Следите за новостями подкаста

Войдите в систему или зарегистрируйтесь, чтобы следить за подкастами, сохранять выпуски и получать последние обновления.

Выберите страну или регион

Африка, Ближний Восток и Индия

Азиатско-Тихоокеанский регион

Европа

Латинская Америка и страны Карибского бассейна

США и Канада