エピソード 36:ママの絵を描こうよ

初歩から学ぶ英語会話(1) Mike’s Friends and Family

マイクより:
これから、ルーシーとお絵描きをするんだ。何の絵を描こうかな。


ポイント:
*相手が言っていることの意味を確認する表現 “You mean ... ?” 「つまり…て言うこと?」
*意思未来を表す “be going to ~ ”「~するつもり」


語句とルールの説明:
・Mom = Momma “mother” の略式「おかあさん」「ママ」
アメリカではよく使う表現
「ママ」と呼びかけるときの表現は大文字で表記する。また、「お母さん」の総称も、このエピソードのようにように大文字で表記することがある。

代名詞の所有格を前につけて特定するときは “my mom” “your mom” のように小文字で表記する。

・Let’s draw a picture of Mom. 「ママの絵を描こうよ」
話者の意見をストレートに投げかけて、「(いっしょに)~しよう」と提案する “Let's + 動詞の原形” のパターンを使った表現。このエピソードで、ルーシーはママの絵をかくことを積極的に提案している。

“Let's + 原形動詞” 「~しよう!」という表現については MIKE'S PODCAST 30, MIKE'S PODCAST 29, MIKE'S PODCAST 28, MIKE'S PODCAST 12 でも扱っているので復習しよう!

・You mean I draw my mom? 「つまり、ボクはボクのママを描くっていうこと?」
ルーシーの提案を受けて、提案の内容を確認するのに、”You mean ... .” の表現をマイクは使っている。

この文は “You mean + 文” のパターンになっているが、“You mean” の後には文、句、単語のどれでも置くことができる。

(例文1)You mean I should eat more veggies? 「つまり、もっと野菜を食べた方がいいっていうこと?」
(例文2)You mean in the house? 「つまり、家の中でっていうこと?」
(例文3)You mean Tokyo? 「つまり、東京っていうこと?」

・Yeah, and I’m going to draw my mom. 「そうよ、それで私は私のママを描くつもりよ」
意思未来を表す “be going to ~ ”「~するつもり」を使った表現


このページのトップ へ

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes, and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada