「スヌーピー名言英語」今日は「TIE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #591

PEANUTS Dictionary

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #591

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I'VE DECIDED TO TIE A PINK RIBBON AROUND ALL MY LOVE LETTERS...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私はもらったラブレター全部にピンクのリボンを結ぶことにした」

今日のコミックは、1994年02月04日のものです。

リディアとライナスが一緒にお喋りをしています。

リディアが「私はもらったラブレター全部にピンクのリボンを結ぶことにした」

「ほら、もうリボンはあるよ!」言いながらライナスに見せます。

そして最後のコマではリディアが悲しそうに「でもラブレターは一通もない」と言っている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「TIE」

「結ぶ」「つなぐ」という意味です。

今回のコミックでは、

「I'VE DECIDED TO TIE A PINK RIBBON AROUND ALL MY LOVE LETTERS...」と出てくるので、

「私はもらったラブレター全部にピンクのリボンを結ぶことにした」という意味になります。

では「TIE」の例文を2つ紹介すると

①彼女はリボンでプレゼントを結んだ。

She tied the gift with a ribbon.

②暑いときはいつも髪を結ぶ。

I always tie my hair back when it’s hot.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada