听到这个表达的小伙伴可能会吓一跳,
"ears" 是耳朵,"burning" 是燃烧,
字面直译感觉像发生了紧急状况!
但它的真实含义其实非常生活化!
卡卡老师今天带你解锁这个地道的表达。
"Ears are burning"
意思是 "耳朵发热/发烫" 或 "有人在谈论你"。
用于当某人感觉到或怀疑自己正被别人在背后议论时,
尤其是说好话或中性的话时。
这个短语的起源据说与古老的迷信有关,
人们相信如果耳朵发热或发烫,就表示有人在谈论你。
例如:
Oh, hi Sarah! We were just talking about your amazing presentation!
哦,嗨,莎拉!我们刚才还在夸你那场精彩的演讲呢!
My ears were burning!
难怪我耳朵发热呢!
I felt my ears burning earlier— were you guys talking about me?
刚才我觉得耳朵发烫——你们是不是在说我呢?
Yeah, we were just planning your surprise birthday party!
是啊,我们正在计划你的生日惊喜派对呢!
原声再现:
You guys’re talking about me? 'cause my ears are burning.
你们在谈论我吗?我耳朵都发烫了。
He's been drifting in and out. And your ears must have been burning, 'cause he keeps saying your name.
他神志不太清醒。你的耳朵肯定发烫。他整天念叨你的名字。
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
資訊
- 節目
- 頻率每日更新
- 發佈時間2025年7月22日 下午10:00 [UTC]
- 長度4 分鐘
- 集數6
- 年齡分級兒少適宜