4 min

你值得被命运恩‪宠‬ Flora之声-英语美文晨读

    • Language Learning

我不能说
I'm particularly rich by societies standards,
依据现有的社会标准,自己是个很富裕的人
but on the front of wealth
但对于另一种财富
measured by experience and valuable lessons,
经验和宝贵的教训积累的财富上
I would consider myself very wealthy.
我认为自己十分富有
On another hand
又或者
I would rather say "grateful".
我应该说自己很感恩
I have almost completely lost interest
对某些事情,我差不多完全失去了兴趣
in exploring for what I can see,
比如探索自己眼前的小世界
and I have discovered far more beauty
而另一方面,我探索到了更多的美好
lying beneath the surface of the people all around me.
它们就蕴藏在我身边的人心灵深处
Traveling as I am,
我一直在旅行
staying in each place
去每个地方停留
for an average of six months
平均待上6个月
has enabled me
这让我能够
to not only see the beauty of the place lying on the surface,
不仅看到地表上的风光美景
but also the glories and riches
还能看到荣光和富饶
embedded in the cultures
它们蕴藏在风土文化之中
built by the people dwelling in them.
而风土文化则是栖居在这里的人们创造的
The call to travel
旅行和探索的召唤
is definitely one that has addressed my heart unignorably.
无意是一种深达我心,无可忽略的想法
But not just for the sights
但并不仅仅是为了当地风光
and the sounds of what is foreign,
也不是为了陌生的乡音
but for the hearts of the people there
而是为了探索当地人的心灵
and their stories.
探索他们的故事
I would definitely say that
我会笃定地说
these gems
这些瑰宝
-some call nothing MORE than stories-
有些仅仅是称为“故事”
are what I find MOST valuable.
是我觉得最为宝贵的东西
My soft heart leaps from my chest
我柔软的心脏似乎要从胸腔里跳出来
with every tale
随着每个故事
of every real person
每个人
I have had such an amazing opportunity to meet
我能遇到他们,这是多么奇妙的机缘
One broken
其中一个讲述的是破碎的心
and left out to dry
这颗心被弃置一旁,兀自枯竭
by the man she gave her purest love to,
这是一颗女子的心,抛弃他的是她奉献出自己最纯真的爱的男子
another
还有一个讲述的是
recklessly passionate
一个激情澎湃,不顾一切
and inspiringly unstoppable
所向披靡,十分励志
in his pursuit for what drives him,
追求自己心之所向的男孩
yet another
还有一个故事
overflowing with wisdom gained by experiences
故事的主角阅历丰富,充满智慧
many of us could not even bare the thought
我们中许多人想也不敢想
of encountering ourselves.
自己会遇到那样的事情
Yet these stories are unknown
可是,这些故事鲜为人知
and left hidden
被遗弃,被掩没
beneath the lack of an accepting world.
因为世界缺少包容之心
Often greeted by disregard and dis-value,
又常被忽略,常被贬损
shunned by society
被社会摒弃
and left to be ignored
被丢在一旁无人问津
for their lack
因为它们缺少
of conformity to what the masses would call publicly acceptable.
对乌合之众公认的价值观的确证
Now uncovered by a willing heart eager to find them,
现在却有一颗心渴求着发现它们,让它们重见天日
I call them beautiful.
我觉得它们美极了
However!
然而
I do not dis-value those
对那些人我亦并不小觑
that join the ranks of the disapproving masses!
那些人会投身到轻视故事的大众之中,但这无关紧要
Instead,
相反
I also find you beautiful.
我认为你也十分美好
Among you
在你们中间
are some of the most beautiful souls one can find.
有些万中挑一的最美丽的心灵
I find these stories adrift among
我发现,这些故事会漂流
the angry, the joyful,
从愤然的声音中,从喜悦的赞美中
the judgmental , the accepted,
从指指点点中

我不能说
I'm particularly rich by societies standards,
依据现有的社会标准,自己是个很富裕的人
but on the front of wealth
但对于另一种财富
measured by experience and valuable lessons,
经验和宝贵的教训积累的财富上
I would consider myself very wealthy.
我认为自己十分富有
On another hand
又或者
I would rather say "grateful".
我应该说自己很感恩
I have almost completely lost interest
对某些事情,我差不多完全失去了兴趣
in exploring for what I can see,
比如探索自己眼前的小世界
and I have discovered far more beauty
而另一方面,我探索到了更多的美好
lying beneath the surface of the people all around me.
它们就蕴藏在我身边的人心灵深处
Traveling as I am,
我一直在旅行
staying in each place
去每个地方停留
for an average of six months
平均待上6个月
has enabled me
这让我能够
to not only see the beauty of the place lying on the surface,
不仅看到地表上的风光美景
but also the glories and riches
还能看到荣光和富饶
embedded in the cultures
它们蕴藏在风土文化之中
built by the people dwelling in them.
而风土文化则是栖居在这里的人们创造的
The call to travel
旅行和探索的召唤
is definitely one that has addressed my heart unignorably.
无意是一种深达我心,无可忽略的想法
But not just for the sights
但并不仅仅是为了当地风光
and the sounds of what is foreign,
也不是为了陌生的乡音
but for the hearts of the people there
而是为了探索当地人的心灵
and their stories.
探索他们的故事
I would definitely say that
我会笃定地说
these gems
这些瑰宝
-some call nothing MORE than stories-
有些仅仅是称为“故事”
are what I find MOST valuable.
是我觉得最为宝贵的东西
My soft heart leaps from my chest
我柔软的心脏似乎要从胸腔里跳出来
with every tale
随着每个故事
of every real person
每个人
I have had such an amazing opportunity to meet
我能遇到他们,这是多么奇妙的机缘
One broken
其中一个讲述的是破碎的心
and left out to dry
这颗心被弃置一旁,兀自枯竭
by the man she gave her purest love to,
这是一颗女子的心,抛弃他的是她奉献出自己最纯真的爱的男子
another
还有一个讲述的是
recklessly passionate
一个激情澎湃,不顾一切
and inspiringly unstoppable
所向披靡,十分励志
in his pursuit for what drives him,
追求自己心之所向的男孩
yet another
还有一个故事
overflowing with wisdom gained by experiences
故事的主角阅历丰富,充满智慧
many of us could not even bare the thought
我们中许多人想也不敢想
of encountering ourselves.
自己会遇到那样的事情
Yet these stories are unknown
可是,这些故事鲜为人知
and left hidden
被遗弃,被掩没
beneath the lack of an accepting world.
因为世界缺少包容之心
Often greeted by disregard and dis-value,
又常被忽略,常被贬损
shunned by society
被社会摒弃
and left to be ignored
被丢在一旁无人问津
for their lack
因为它们缺少
of conformity to what the masses would call publicly acceptable.
对乌合之众公认的价值观的确证
Now uncovered by a willing heart eager to find them,
现在却有一颗心渴求着发现它们,让它们重见天日
I call them beautiful.
我觉得它们美极了
However!
然而
I do not dis-value those
对那些人我亦并不小觑
that join the ranks of the disapproving masses!
那些人会投身到轻视故事的大众之中,但这无关紧要
Instead,
相反
I also find you beautiful.
我认为你也十分美好
Among you
在你们中间
are some of the most beautiful souls one can find.
有些万中挑一的最美丽的心灵
I find these stories adrift among
我发现,这些故事会漂流
the angry, the joyful,
从愤然的声音中,从喜悦的赞美中
the judgmental , the accepted,
从指指点点中

4 min