每天5分钟,轻松学口语

哩滴吖小姐姐_超甜糖
每天5分钟,轻松学口语

每天5分钟,轻松学口语 非常地道的日常英语口语,吃穿住行旅游娱乐学习样样包含 每周更新两期节目,要跟着Lydia一起学习打卡哦 多听多读,孰能生巧 Keep studying

  1. 6월 3일

    “我就不打扰你了”英文怎么说?

    做客拜访需要离开时或者微信聊天结束一个话题时通常你会说什么?一句“我就不打扰你了”各种环境、各样语境,皆有大用01“我就不打扰你了”的英文表达英语中常用get out of one's hair 来表达“不打扰某人,不再烦扰某人”可用于离开分别时例:Well, we'll get out of your hair.那我们就不打扰你了。02get in one's hairget in one's hair,表示:因为不断打扰,使(某人)厌烦例:My roommate has been getting in my hair a lot recently. 我的室友最近一直很烦人。03keep your hair on中文里有“怒发冲冠”来表示一个人生气了英文中用“keep your hair on” 保持你现在的发型来表达“别生气,冷静一点”的意思例:Keep your hair on. We'll get there on time. 别生气,我们会按时到达那里的。04bad hair daybad hair day 可以直译:表达“头发乱糟糟的”也可以表达“很不顺利的一天,倒霉的日子”例:I'm having a bad hair day today, so I'm wearing a hat.我的头发乱糟糟的,所以我戴了一个帽子。Stop giving me a pain. I already had a bad hair day. 不要再烦我了,我今天的日子已经够难过的了。05let one's hair down这个俚语表达:放松;尽情享受例:After work, I always let my hair down and go out to a bar for a drink with my friends. 下班以后我喜欢轻松下来,和朋友一起去酒吧喝酒。

    4분
  2. 5월 23일

    You sold me可不是“你卖了我”!

    “你出卖了我”这是国产剧里的经典台词而后剧情发展必然带着指责与厮打不过听到“You sold me”时可别脑补什么美剧复仇大片这误会可就大了和Lydia来看看真正的意思吧01“You sold me”是什么意思?sold是sell的过去式及过去分词sell除了“卖,出售”还有“说服;使接受”的意思You sold me = 你说服了我。反之,I'm not sold可以表达 “我没有被说服,我不相信”例: The filmmakers sold me on the idea that my book would work on the screen. 这位电影人士说服了我,让我相信我的小说可以搬上银幕。02“sell (sb) out”是什么意思? sell (sb) out意思是:背叛;出卖相当于betray所以如果要表达“你出卖了我”可以说:You sold me out.例:You sold me out. We're through. 你出卖了我。我们结束了。sell out则是表达:卖光;售罄例:We couldn't get seats, the concert was sold out. 我们弄不到座位,音乐会的票卖光了。03“sell yourself short”是什么意思?sell yourself short = 看轻自己;低估自己在这个短语中yourself可以用himself、herself等来替换也可以使用sth替换, 表示低估了某物的价值例:Don't sell yourself short, you've got the skills and the experience. 不要小看自己,你有技能,也有经验。此外,look down on / upon也可以表达“看不起,看轻”例:Don't look down upon yourself. Just give it a shot. 不要看轻自己。试一试吧。04“sell sth off”是什么意思?sell sth off = 减价出售;低价处理其名词形式sell-off例:They're selling off last year's stock at half price. 他们正以半价抛售去年的存货。

    5분
  3. 5월 13일

    “小雨”不是“small rain”, “大雨”也不是“big rain”

    夏天到了天气万千变化各种雨瓢泼大雨、细雨淅淅、毛毛细雨由小至大,各种形态说到“大小”,很多人一般都会使用small和big然而在形容“雨”的大小方面可不能说“big rain”、“small rain”一起来学习各种“雨”的表达~01小雨的英文表达小雨的常用表达是light rain,降水量小light作形容词时,有“少量的、轻的”意思例:After a light spring rain,leaves began to sprout from trees. 下了一场小小的春雨后,树木开始长出新芽。此外,下雨还有其它经典表达:drizzle [ˈdrɪzl] v. / n.(下)毛毛细雨;绵绵细雨例:Clouds had come down and it was starting to drizzle. 云压了下来,开始下起了毛毛雨。sprinkle [ˈsprɪŋkl] v. / n. (下)小雨例:It began to sprinkle in the afternoon. 下午就开始下起小雨了。02大雨的英文表达英语中形容雨大用heavy"重",表示雨量很大大雨可以说heavy rain也可以说It rains heavily.例:Hundreds of flights have been canceled since the heavy rain began three days ago. 过去三天的大雨让很多航班被取消了。另外表达“下大雨”还有个常用的句子:It's (really) coming down.03暴雨、倾盆大雨暴雨、倾盆大雨的英文表达可以用下面几种:①torrential rain 暴雨,瓢泼大雨torrential [təˈrenʃl]例:Guangzhou was hit by torrential rain last night. 广州昨晚下起了暴雨。②downpour [ˈdaʊnpɔː(r)] 暴雨,倾盆大雨例:I got caught in a downpour, and now I'm soaking wet. 我赶上了一场暴雨,现在浑身都湿透了。③It's pouring.和downpour相似 例:Lookout the window!It's pouring outside.快看窗外,简直是倾盆大雨。④rain cats and dogs俚语,现在外国人很少用了例:It's raining cats and dogs out there.外面下起了大雨。04雷阵雨thundershower[ˈθʌndəˌʃaʊə]雷阵雨,常伴随闪电雷鸣例:We were playing football when a thundershower occurred. 当雷阵雨来袭时,我们正在踢足球。After the thundershower, we saw a rainbow in the sky. 雷阵雨过后,我们在天空中看到彩虹。

    4분
  4. 5월 8일

    “go to sleep”不是“去睡觉”!快改过来

    每个人每一天都需要充足睡眠那去睡觉怎么说?“嗯,这个太简单了去是go,睡觉是sleep,肯定是go to sleep”错了错了!01go to sleep 不是去睡觉!go to sleep 这个说法没问题但它的意思不是“去睡觉”它与fall asleep 意义相近表达:“入睡、睡着了” 也可以说get to sleep例: I don't know when I went to sleep last night. 我不知道我昨晚什么时候睡着的。 I got her to go to sleep. 我哄得她睡着了。而我们平常说的"去睡觉"只是到床上躺着不一定就睡着了go to bed才表示去睡觉在下面这个经典句子就能明显区分go to sleep 和 go to bed的差异:I went to bed at ten, but I didn't go to sleep until midnight.十点我就上床了,可直到午夜才睡着。此外还可以用常用的俚语hit the hay [heɪ] 或 hit the sack [sæk] 来替代go to bed例:Even though it's not that late, I'm ready to hit the hay!虽然还不太晚,但我真的想睡觉了。02“早睡早起”常用的“早睡早起”的表达方式有“keep early hours”和“go to bed early and get up early”还有一个很形象的表达“early bird”与中文“早起的鸟儿有虫吃”相呼应这个表达相当形象例:The early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。To keep early hours is good for health.早睡早起有益健康。It is a good habit to go to bed early and get up early.早睡早起是一种好习惯。03“自然醒”晚上不用设定闹钟能睡到自然醒无疑是很幸福的事情所以“自然醒”可以说:wake up naturally(without alarm clock)例:I hope I can wake up naturally without alarm clock every day. 我希望我每天都是自然醒的。04“睡过头”和“赖床”“睡过头”的英文表达是oversleep注意与“sleep over(在别人家过夜)”的区别例:I overslept this morning and missed this important meeting. 今天早上我睡过头了,错过了这个重要的会议。“赖床”的常用英文表达有两种美式英语中通常翻译为“sleep in”而在英式英语里则将其翻译为“lie in”意思是比平时起得晚例:I usually sleep in on Saturdays.我通常星期六都要睡到很晚才起床。It was a Sunday, so he could lie in till almost lunch time.那是个星期天,所以他可以睡懒觉睡到快要吃午饭的时候。

    5분
  5. 4월 21일

    “我不是故意的”英文怎么说?

    生活难免有意外无意间做了错事除了一句“sorry”也需要真诚说出“我不是故意的”英语怎么表达一起来学学~01“我不是故意的”英文怎么说?①I didn't mean it. 我不是故意的。例:I'm sorry. I didn't mean it. I was just telling the truth.对不起,我不是故意的。我只是在陈述事实而已。常用句型:I didn't mean to do sth. 我不是故意...例:I didn't mean to stand you up. 我不是故意放你鸽子的。注意:如果别人说“I mean it.” 意思不是“我是故意的”而是“我是认真的,不是在开玩笑”I mean it=I am serious. 例:You have great talents in language. I mean it.你在语言上有很大的天赋,我是说真的。②on purpose故意地,有目的性地常用句型:I didn't do sth. on purpose. 我不是故意...例:I'm sorry, I didn't do it on purpose. 对不起,我不是故意这么做的。③honest mistake 无心之过It's an honest mistake. 真不是故意的。例:I'm really sorry. But it was an honest mistake.真的很抱歉,但那只是个无心之过。④intentionally [ɪnˈtɛnʃənli] 故意地,有意地例:I didn't say it intentionally. 我不是故意要这样说的。或者也可以用deliberately [dɪ'lɪbərətli] 故意地例:You deliberately went in the other direction. 你故意朝另一个方向走。02“搞砸了”英文怎么说?搞砸了常用的表达有:① mess up例:If I messed up, I would probably be fired by my boss.如果我搞砸了,我可能会被我的老板炒鱿鱼。②screw up例:I understand what you said. It's like everything's so screwed up, but it's not your fault.我能理解你说的。就是一切都被搞砸的感觉,但又不是你的错。03“和好了”英文怎么说?“和好了”可以用make up例:We often quarrel but we always make it up soon after.我们经常吵架,但很快就和好了。

    4분
  6. 4월 3일

    “不在状态”英语怎么说?

    不在状态” 用英语怎么说? 课堂上老师定理原理漫天飞时工作会议上领导滔滔不绝时饭桌上爸妈唠叨不停时虽然理智上告诉自己要认真可还是拦不住自己神游天外挡不住自己的“不在状态”一起和Lydia 聊聊关于日常状态的英文表达吧01“不在状态”英文怎么说?①I'm having an off day.例:I'm having an off day today. I just can't seem to do anything right! 我今天状态不佳。好像什么事都做不好!②I'm not myself.例:I'm not myself today. I'm a little tipsy. 我今天不在状态,有点醉了。02“我走神了”英文怎么说?①I just zone out.zone out 走神,精神不集中例:When the men start talking about football, I just zone out. 男人们一开始谈论足球,我就走神了。②I'm distracted.例:I guess I've been a little distracted.我想我是有点分心了。03“压力大”英文怎么说?①be stressed outstress sb. out “使压力大,使极度焦虑,使非常紧张”例:Lydia's so stressed out lately. Lydia最近压力很大。②under a lot of pressureunder pressure 受到压力;在压力下例:Lydia never gets ruffled, even under pressure. 即使在压力之下,Lydia也从不感到沮丧。04“强颜欢笑”英文怎么说?我们有时心里不畅快但脸上还要勉强装出喜笑的样子英语可以用put on a good face这是美式英语英式英语中则常用put on a brave face这个短语也可以表达:佯作满不在乎例:I'm sure Lydia's putting on a brave face. 我确定Lydia只是强颜欢笑。

    4분
  7. 3월 24일

    “黑眼圈”英文怎么说?可不是black eyes!

    生活那么苦,前路那么黑为了未来一点光笔下千卷也无妨那怕啃题啃出眼睛大黑圈今天就和Lydia一起学学“黑眼圈”英文怎么说01“黑眼圈”英文怎么说?黑眼圈�dark circles黑眼圈,就是眼睛下边肤色较暗dark表示:颜色深的,暗的例:I can tell from your dark circles that you didn't sleep well last night.我可以从你的黑眼圈看得出你昨晚没睡好。You have heavy dark circles under your eyes. 你的黑眼圈好重!而 black eyes 是指�因为受伤或被打而青肿的眼睛例:Jimmy was hit hard in the face during the fight, and he was left with black eyes the next morning.Jimmy因为打架脸部受重击,第二天早晨起来时发现眼睛被打肿了。02“眼袋”英文怎么说?“眼袋”常见的英文表达有两种①eye bag / baggy eyes例:Eye bags are often the result of fatigue.Try sleep more. It works magic. 眼袋通常是因为疲劳所致。多睡会儿真的很管用。② eye pouches例:A lot of people are born with obvious eye pouches. 很多人天生带有大眼袋。03“翻白眼”不是white eyes?①“白眼”本质上就是“给某人一个鄙视的眼神”用英语表达为:give somebody a disdainful look这里的disdainful是一个形容词表示“轻蔑的、鄙视的”的意思②“翻白眼”还有一个短语更加形象生动:roll eyesroll是一个及物动词,表示“卷起、翻起”。 roll eyes字面意思是“翻起眼珠”即表达“对某些人或事的不屑一顾”例:She rolls her eyes about everyone she doesn’t like.她对任何她不喜欢的人都翻白眼。04“红眼病”不是red eyered eye 的意思是夜航航班乘客因乘坐夜机而睡眠不足导致眼睛发红如果我们要表达医学上的“红眼病”用pinkeye而如果我们要表达的是“嫉妒的眼红”用green-eyed莎士比亚的戏剧《奥赛罗》里有一个短语green-eyed monster,即"妒忌"例:He shows the green-eyed monster of my success.他对于我的成功表示出了嫉妒。

    5분
  8. 3월 17일

    老外说“Thanks but no thanks”是什么意思

    最近重温《唐顿庄园》看到“Thanks but no thanks”这个表达谢但是不谢了?弯弯绕绕兜了一圈到底是感谢还是不感谢呢?一起来看看吧 01“Thanks but no thanks”是什么意思?Thanks but no thanks是一种礼貌拒绝别人的表达意思是:谢谢你,但还是不用了例:A: You want to see the movie with us? 要不要跟我们一起去看电影啊? B: Thanks but no thanks. I'm not really interested in superhero movies. 谢谢,但还是不用了。我不是特别喜欢那些超级英雄的电影。类似的表达还可以用:Thanks for the offer, but I'm gonna have to pass.谢谢你的提议,但还是算了吧。02“have sb to thank”是什么意思?have sb to thank (for sth)不是为了感谢某人(做了某事)而是表达:由(某人)对…负责;应责怪(某人)例:You have James to thank for this problem. 出现这个问题你该怪詹姆斯。03“no thanks to sb”是什么意思?no thanks to sb意思是:不是由于(某人);并不归功于(某人)例:It's no thanks to you that I got there on time. 我准时赶到没你什么功劳。04“thanks for nothing”是什么意思?thanks for nothing是一句反语常用来表示恼怒意思是:多谢你干的好事;不劳你费神例:A: I told Dad you'd love to wash his car.我告诉爸爸你愿意帮他洗车。B: Thanks for nothing.多谢你干的好事

    3분

평가 및 리뷰

4.6
최고 5점
10개의 평가

소개

每天5分钟,轻松学口语 非常地道的日常英语口语,吃穿住行旅游娱乐学习样样包含 每周更新两期节目,要跟着Lydia一起学习打卡哦 多听多读,孰能生巧 Keep studying

좋아할 만한 다른 항목

무삭제판 에피소드를 청취하려면 로그인하십시오.

이 프로그램의 최신 정보 받기

프로그램을 팔로우하고, 에피소드를 저장하고, 최신 소식을 받아보려면 로그인하거나 가입하십시오.

국가 또는 지역 선택

아프리카, 중동 및 인도

아시아 태평양

유럽

라틴 아메리카 및 카리브해

미국 및 캐나다