做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

Chò-kang-á-lâng Kang-chok-sek 做工á人工作室
做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

台語ê節目,台語台文chhui-sak,台灣話。Tâi-gí, Tâi-bûn, Tâi-oân-ōe. -- Hosting provided by SoundOn

  1. 10월 31일

    【A郎台語小詞典】 EP. 31-Thang Tâi-gí Sió Sû-tián

    簡單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 咱今á日beh來紹介chit字thang,nā情境無kâng,意思ûn-ná小khóa-á有精差。 Thang有ē-sái ê意思,「Kám有飯thang食?」「炒2-ê-á菜thang好配飯。」像chit款話咱to̍h tiāⁿ leh講。Nā講tio̍h無thang to̍h是bē-sái、無ài ê意思,舉例hō͘各位體會--1-ē,「伊實在是hoⁿh,叫伊順手the̍h 1 ê mi̍h-kiāⁿ來hō͘--我mā無通,有夠歹鬥陣!」有影1句例句khah贏10遍解說。 Koh 1種是beh問--人,看伊beh允准--無,像講:「電視kám通chūn來看?」「我kám thang去chhōe伊--ā?」像chit-lō情形,是teh等人回應看beh同意--無,chiah看後壁ê tāi-chì beh án-chóaⁿ做。 有1條歌,號做四季謠,真hit-to͘h ê歌,真chē歌星bat唱--過,內底有歌詞án-ne寫:「有話想beh對你講,m̄知thang ia̍h m̄-thang?」講,kám好,kám ē影響目前ê關係?心內憢疑憢疑,無講心內koh ngiau-ngiau,m̄知án怎khah tú好…,男女tng teh熱戀ê時,雙方ê距離窮實是kài歹準節。歌詞內底ê thang,to̍h有kám好,kám適合ê意思。Koh舉1 ê例:「Chiâⁿ久無kah伊連絡--ah,m̄知thang來chhōe伊--無?」Che mā是kāng款ê用法。 Chit ê thang mā有èng該ê意思,「Thang來轉--ah。」Chhit-thô siuⁿ久mā ē想厝,浪子mā ē想beh回頭。 刁工beh koh the̍h chit字thang出來講,是因為chit字jú來jú罕leh聽--a,lóng hông用ē-sái leh代替,藉chit ê機會koh kā ta̍k-ê chhui廣--1-ē,m̄-thang hō͘ hiah súi ê語言消失--去。 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Lán kin-á-ji̍t beh lâi siāu-kài chit jī thang, nā chêng-kéng bô kâng, ì-sù ûn-ná sió-khóa-á ū cheng-chha. Thang ū ē-sái ê ì-sù, “Kám ū pn̄g thang chia̍h?” “Chhá 2-ê-á chhài thang-hó phòe pn̄g.” Chhiūⁿ chit khoán ōe lán to̍h tiāⁿ leh kóng. Nā kóng tio̍h bô-thang to̍h sī bē-sái, bô-ài ê ì-sù, kí-lē hō͘ kok-ūi thé-hōe--1-ē, “I si̍t-chāi sī hoⁿh, kiò i sūn-chhiú the̍h 1 ê mi̍h-kiāⁿ lâi hō͘--góa mā bô-thang, ū kàu pháiⁿ tàu-tīn!” Ū-iáⁿ 1 kù lē-kù khah iâⁿ 10 piàn kái-soeh. Koh 1 chióng sī beh mn̄g--lâng, khòaⁿ i beh ún-chún--bô, chhiūⁿ-kóng: “Tiān-sī kám thang chūn lâi khòaⁿ?” “Góa kám thang khì chhōe i--ā?” Chhiūⁿ chit-lō chêng-hêng, sī teh tán lâng hôe-èng khòaⁿ beh tông-ì--bô, chiah khòaⁿ āu-piah ê tāi-chì beh án-chóaⁿ chò. Ū 1 tiâu koa, hō chò Sù-kùi-iâu, chin hit-to͘h ê koa, chin chē koa-chheⁿ bat chhiùⁿ--kòe, lāi-té ū koa-sû án-ne siá: “Ū ōe siūⁿ beh tùi lí káng, m̄-chai thang ia̍h m̄-thang?” Kóng, kám hó, kám ē éng-hióng bo̍k-chêng ê koan-hē? Sim-lāi giâu-gî giâu-gî, bô kóng sim-lāi koh ngiau-ngiau, m̄-chai án-chóaⁿ khah tú-hó…, lâm-lú tng teh jia̍t-loân ê sî, siang-hong ê kī-lî khêng-si̍t sī kài pháiⁿ chún-chat. Koa-sû lāi-té ê thang, to̍h ū kám hó, kám sek-ha̍p ê ì-sù. Koh kí 1 ê lē: “Chiâⁿ kú bô kah i liân-lo̍k--ah, m̄-chai thang lâi chhōe i--bô?” Che mā sī kāng-khoán ê iōng-hoat. Chit ê thang mā ū èng-kai ê ì-sù, “Thang lâi tńg--ah.” Chhit-thô siuⁿ kú mā ē si

    3분
  2. 10월 24일

    【A郎台語小詞典】EP. 30-Lia̍h橫/Lia̍h-hoâiⁿ Tâi-gí Sió Sû-tián

    簡單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 咱今á日beh來講lia̍h橫,tī chia chit ê lia̍h是beh kā mi̍h-kiāⁿ控制、保持tī 1 ê固定ê狀況,tī故事內底,kā竹篙lia̍h橫,thang hâm插直直ê竹篙pa̍k做夥,thang pha̍k魚干。Nā講心肝lia̍h坦橫,to̍h是無beh照平常時ê理路teh行--ā,beh chhân-chhân ka做--lòe án-ne。 其實chit ê lia̍h,tī咱台語內底,ûn-ná有真chē意思ŏ͘,像講lia̍h魚lia̍h蝦thang好賣,a̍h是講ē-tàng食,m̄-koh nā lia̍h猴、lia̍h龍to̍h m̄是頭前hit種意思--à,m̄-thang sa leh烏白tàu。 Lia̍h mā thèng好講是beh去買精牲á,像講:「E暗有要緊ê人客beh來,你to̍h趕緊去市á lia̍h 1 chiah雞轉來thâi。」 Lia̍h mā有計算ê意思,像講lia̍h siàu。Koh做1 ê例來hō͘ ta̍k-ke參考看māi--leh:「Chit間ê厝頂ài têng hoan,你seng tàu lia̍h看ài jōa久chiah做ē了,另外1主ûn-ná teh kă chhui進度!」 Lia̍h我金金siòng,to̍h是講對我直直看,lia̍h我做尪á-mi̍h,to̍h是kā我當做是chhit-thô-mih-á án-ne對待,最後紹介1 ê khah新ê用法,咱chit-má nā tī網路頂beh chhōe資料,beh táng-ló͘,mā是lóng講用lia̍h--ê,台語nā一直有teh使用,to̍h ē創造出新ê用法,詞彙自然ē tòe leh增加。 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Lán kin-á-ji̍t beh lâi kóng lia̍h-hoâiⁿ, tī chia chit ê lia̍h sī beh kā mi̍h-kiāⁿ khòng-chè, pó-chhî tī 1 ê kò͘-tēng ê chōng-hóng, tī kò͘-sū lāi-té, kā tek-ko lia̍h-hoâiⁿ, thang hâm chhah ti̍t-ti̍t ê tek-ko pa̍k chò-hóe, thang pha̍k hî-koaⁿ. Nā kóng sim-koaⁿ lia̍h-thán-hoâiⁿ, to̍h sī bô beh chiàu pêng-siông sî ê lí-lō͘ teh kiâⁿ--ā, beh chhân-chhân ka chò--lòe án-ne. Kî-si̍t chit ê lia̍h, tī lán Tâi-gí lāi-té, ûn-ná ū chin chē ì-sù ŏ͘, chhiūⁿ-kóng lia̍h hî lia̍h hê thang-hó bē, a̍h-sī kóng ē-tàng chia̍h, m̄-koh nā lia̍h-kâu, lia̍h-lêng to̍h m̄-sī thâu-chêng hit chióng ì-sù--à, m̄-thang sa leh o͘-pe̍h tàu. Lia̍h mā thèng-hó kóng sī beh khì bé cheng-seⁿ-á, chhiūⁿ-kóng: “E-àm ū iàu-kín ê lâng-kheh beh lâi, lí to̍h kóaⁿ-kín khì chhī-á lia̍h 1 chiah ke tńg-lâi thâi.” Lia̍h mā ū kè-sǹg ê ì-sù, chhiūⁿ-kóng lia̍h siàu. Koh chò 1 ê lē lâi hō͘ ta̍k-ke chham-khó khòaⁿ-māi--leh: “Chit keng ê chhù-téng ài têng hoan, lí seng tàu lia̍h khòaⁿ ài jōa kú chiah chò ē liáu, lēng-gōa 1 chú ûn-ná teh kă chhui chìn-tō͘!” Lia̍h góa kim-kim-siòng, to̍h sī kóng tùi góa ti̍t-ti̍t khòaⁿ, lia̍h góa chò ang-á-mi̍h, to̍h sī kā góa tòng-chò sī chhit-thô-mih-á án-ne tùi-thāi, chòe-āu siāu-kài 1 ê khah sin ê iōng-hoat, lán chit-má nā tī bāng-lō͘ téng beh chhōe chu-liāu, beh táng-ló͘, mā sī lóng kóng iōng lia̍h--ê, Tâi-gí nā it-ti̍t ū teh sú-iōng, to̍h ē chhòng-chō chhut sin ê iōng-hoat, sû-lūi chū-jiân ē tòe leh cheng-ka. -- Hosting provided by SoundOn

    3분
  3. 10월 17일

    【A郎台語小詞典】EP. 29-Kā、Kah Tâi-gí Sió Sû-tián

    簡單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 今á日beh hâm ta̍k-ke來討論chit ê kā hâm kah,chit 2 ê字chêng我開始學台文了後,發現真chē朋友lóng舞bē清楚,霧sà-sà。我5年進前bat tī社交媒體頂面,分享過我所整理ê資料,到taⁿ mā是koh真chē朋友ē挖he舊文出來看,想想--leh,chit-má tng teh做ê節目有聲音,koh藉chit ê都合來分析看māi--leh,凡勢ē對iáu bē hiah清楚ê朋友,加減á有幫贊。 頭起先,咱先來講kā,chit ê kā,to̍h是「單方面」,對mi̍h-kiāⁿ a̍h是人去做1 ê動作,像講,kā伊phah,kā mi̍h-kiāⁿ khǹg--leh,kā ê對象,是咱tú-chiah所講ê「伊」hâm「mi̍h-kiāⁿ」,in 2 ê是被動ê角色。 Kah to̍h無kâng,親像我kah伊講話,to̍h是2 ê人「雙方面」lóng有leh講話,我kah伊sio-phah,to̍h是我phah--伊,伊mā phah--我,che是互相--ê,咱chiah ē用kah。 咱kám ē-sái講我kā伊開講?Bē-sái!因為開講是2 ê人互相teh對話,nā kan-na 1 ê人teh講,he to̍h親像leh kâng教示án-ne,to̍h m̄是開講--ah。 Chhiāⁿ-chhiāⁿ ē聽tio̍h人leh講「我kah你講」,che一般來講lóng是m̄ tio̍h--ê,èng該是「我kā你講」,是我有tāi-chì beh講hō͘你聽,nā講做我kah你講,ē變做對方有話beh講,我chit-má beh聽伊講,koh來我mā ē回應,beh互相討論tāi-chì án-ne。 另外koh用1 ê例來做比較,「你去kā伊講」,to̍h是你ài去講hō͘伊知影ê意思,「你去kah伊講」,to̍h有你ài去chhōe伊參詳ê意思,só͘-pái差1字,咱leh聽ê意思to̍h ē完全無kâng。 以上是kah hâm kā 2 ê字意思ê精差,另外咱mā ē-tàng ùi咱講話ê聲音來分析,「kā」一般講話ē講去第3調a̍h是第7調,「我kā³你講」、「我kā⁷你講」,chit 2種lóng有人leh講,「kah」一般咱講話ê時,ē講tī第1 a̍h是第2調,親像「我kah¹你講」、「我kah²你講」án-ne。 Chit遍咱ùi意思kah語音,來討論chit 2字無kâng ê所在,ǹg望咱ê聽眾朋友bē koh花kô-kô kiam sa無cháng。 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Kin-á-ji̍t beh hâm ta̍k-ke lâi thó-lūn chit ê kā hâm kah, chit 2 ê jī chêng góa khai-sí o̍h Tâi-bûn liáu-āu, hoat-hiān chin chē pêng-iú lóng bú bē chheng-chhó, bū-sà-sà. Góa 5 nî chìn-chêng bat tī siā-kau mûi-thé téng-bīn, hun-hióng kòe góa só͘ chéng-lí ê chu-liāu, kàu taⁿ mā sī koh chin chē pêng-iú ē ó͘ he kū bûn chhut-lâi khòaⁿ, siūⁿ siūⁿ--leh, chit-má tng teh chò ê chiat-bo̍k ū siaⁿ-im, koh chià chit ê to͘-ha̍p lâi hun-sek khòaⁿ-māi--leh, hoān-sè ē tùi iáu bē hiah chheng-chhó ê pêng-iú, ke-kiám-á ū pang-chān. Thâu-khí-seng, lán seng lâi kóng kā, chit ê kā, to̍h sī “tan hong-bīn”, tùi mi̍h-kiāⁿ a̍h-sī lâng khì chò 1 ê tōng-chok, chhiūⁿ-kóng, kā i phah, kā mi̍h-kiāⁿ khǹg--leh, kā ê tùi-siōng, sī lán tú-chiah só͘-kóng ê “i” hâm “mi̍h-kiāⁿ”, in 2 ê sī pī-tōng ê kak-sek. Kah to̍h bô kâng, chhin-chhiūⁿ góa kah i kóng-ōe, to̍h sī 2 ê lâng “siang hong-bīn” lóng ū leh kóng ōe, góa kah i sio-phah, to̍h sī góa phah--i, i mā phah--góa, che sī hō͘-siong--ê, lán chi

    4분
  4. 10월 10일

    【A郎台語小詞典】EP. 28-行踏/Kiâⁿ-ta̍h Tâi-gí Sió Sû-tián

    簡單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 今á日beh來hâm各位研究ê詞是行踏,像咱故事所講--tio̍h ê,「ài加減á出門行踏」,to̍h是ài去sì-kè行行看看--leh,m̄好kui kang khut tī厝,khut久ē死痠,身體精神lóng bē好。 Nā講,伊真久無來咱chia行踏--ah,che當然mā有來行行--leh ê意思,m̄-koh m̄-nā是án-ne,tī chia,行踏koh有來kah咱交陪、往來ê意思,咱koh ke用1 ê例來說明,ta̍k-ê凡勢ē jú有體會。「伊平常時a̍h無來leh hâm咱行踏,chit-má需要人tàu-saⁿ-kāng,chiah來 leh a伯a-ḿ,實在是無想beh chhap--伊。」 行踏mā有leh講人leh行ê形,像講,「伊éng過bat傷tio̍h脚,koh來行踏to̍h無kài自然。」咱nā聽tio̍h人án-ne講,凡勢ē-tàng想tio̍h有1 ê人行路pái--leh pái--leh án-ne。 最後行踏mā ē-sái講人ê品行,咱ē-tàng講人行踏真端正,a̍h是講行踏無正經,總--是,人ê行踏ē受伊所交陪ê朋友來影響。 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Kin-á-ji̍t beh lâi hâm kok-ūi gián-kiù ê sû sī kiâⁿ-ta̍h, chhiūⁿ lán kò͘-sū só͘ kóng--tio̍h ê, “ài ke-kiám-á chhut-mn̂g kiâⁿ-ta̍h”, to̍h sī ài khì sì-kè kiâⁿ-kiâⁿ khòaⁿ-khòaⁿ--leh, m̄-hó kui kang khut tī chhù, khut kú ē sí-sng, sin-thé cheng-sîn lóng bē hó. Nā kóng, i chin kú bô lâi lán chia kiâⁿ-ta̍h--ah, che tong-jiân mā ū lâi kiâⁿ-kiâⁿ--leh ê ì-sù, m̄-koh m̄-nā sī án-ne, tī chia, kiâⁿ-ta̍h koh ū lâi kah lán kau-pôe, óng-lâi ê ì-sù, lán koh ke iōng 1 ê lē lâi soat-bêng, ta̍k-ê hoān-sè ē jú ū thé-hōe. “I pêng-siông sî a̍h bô lâi leh hâm lán kiâⁿ-ta̍h, chit-má su-iàu lâng tàu-saⁿ-kāng, chiah lâi leh a-peh a-ḿ, si̍t-chāi sī bô siūⁿ beh chhap--i.” Kiâⁿ-ta̍h mā ū leh kóng lâng leh kiâⁿ ê hêng, chhiūⁿ-kóng, “I éng-kòe bat siong tio̍h kha, koh lâi kiâⁿ-ta̍h to̍h bô kài chū-jiân.” Lán nā thiaⁿ tio̍h lâng án-ne kóng, hoān-sè ē-tàng siūⁿ tio̍h ū 1 ê lâng kiâⁿ-lō͘ pái--leh pái--leh án-ne. Chòe-āu kiâⁿ-ta̍h mā ē-sái kóng lâng ê phín-hēng, lán ē-tàng kóng lâng kiâⁿ-ta̍h chin toan-chèng, a̍h-sī kóng kiâⁿ-ta̍h bô chèng-keng, chóng--sī, lâng ê kiâⁿ-ta̍h ē siū i só͘ kau-pôe ê pêng-iú lâi éng-hióng. -- Hosting provided by SoundOn

    2분
  5. 10월 3일

    【A郎台語小詞典】EP. 27-Liap Tâi-gí Sió Sû-tián

    單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 Liap chit ê字本身有真chē意思,今á日咱ē ta̍uh-ta̍uh-á來解說。 Seng來講節目內底有講--tio̍h ê,「Chiūⁿ siap to̍h bē liap。」Siap,是40 ê ha̍p-im,chit句話ê意思to̍h是講,cha-po͘人nā 40歲了後,尿leh緊to̍h khah忍耐bē tiâu,一定ài緊去chhōe便所。Tī chia,liap,有kiu--起-來ê意思,to̍h是講,ài出力hō͘咱ê筋肉sok ho͘ ân,án-ne chiah有法度kā屎尿忍ho͘ tiâu。簡單講to̍h是liap屎liap尿án-ne。花nā lian--去,ē kiu--去,咱mā ē-tàng講花liap pó͘。 第2種,是有皺紋ê意思,親像面liap-liap,目睭皮liap-kéng。Mā ē-tàng用tī衫á褲ê裁縫方面,像講囡á時有ê人ê學生褲,ē去hō͘裁縫師傅做,差不多lóng ē liap-kéng,chit ê liap-kéng,to̍h是kā布áu ho͘ 1-chōa-1-chōa sio-tha̍h,koh ka thīⁿ--起-來,to̍h ē有khah phāⁿ ê花痕,m̄-koh訓導--ê,to̍h ē khah chhiāⁿ邀請伊去辦公廳開講。 Koh 有1種是hông勾--去,hông lia̍h--去ê意思,親像講,神魂khì hō͘妖精liap--去,hō͘鬼hō͘魔神á liap--去án-ne。 Koh來,「講tio̍h錢to̍h liap--去。」是leh khau洗hit ê人凍霜,聽tio̍h ài出錢to̍h kiu--去án-ne。台日大辭典有收1塊詞,hō做「liap屎鬼」,mā是teh keng體人真鹹,鹹koh澀,真凍霜,真有趣味,che mā the̍h來hâm各位朋友分享。 最後beh介紹--ê,是烏白生話ê意思,明明to̍h無,硬beh講kah有,白白布硬beh ka染kah烏。咱話ē-tàng án-ne講,「無影無jiah ê話mài烏白liap。」 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Liap chit ê jī pún-sin ū chin chē ì-sù, kin-á-ji̍t lán ē ta̍uh-ta̍uh-á lâi kái-soeh. Seng lâi kóng chiat-bo̍k lāi-té ū kóng--tio̍h ê, “Chiūⁿ siap to̍h bē liap.” Siap, sī 40 ê ha̍p-im, chit kù ōe ê ì-sù to̍h sī kóng, cha-po͘-lâng nā 40 hòe liáu-āu, jiō leh kín to̍h khah jím-nāi bē tiâu, it-tēng ài kín khì chhōe piān-só͘. Tī chia, liap, ū kiu--khí-lâi ê ì-sù, to̍h sī kóng, ài chhut-la̍t hō͘ lán ê kin-bah sok ho͘ ân, án-ne chiah ū hoat-tō͘ kā sái-jiō jím ho͘ tiâu. Kán-tan kóng to̍h sī liap sái liap jiō án-ne. Hoe nā lian--khì, ē kiu--khì, lán mā ē-tàng kóng hoe liap pó͘. Tē 2 chióng, sī ū jiâu-bûn ê ì-sù, chhin-chhiūⁿ bīn liap-liap, ba̍k-chiu phôe liap-kéng. Mā ē-tàng iōng tī saⁿ-á-khò͘ ê châi-hông hong-bīn, chhiūⁿ-kóng gín-á sî ū ê lâng ê ha̍k-seng-khò͘, ē khì hō͘ châi-hông sai-hū chò, chha-put-to lóng ē liap-kéng, chit ê liap-kéng, to̍h sī kā pò͘ áu ho͘ 1-chōa-1-chōa sio-tha̍h, koh ka thīⁿ--khí-lâi, to̍h ē ū khah phāⁿ ê hoe-hûn, m̄-koh hùn-tō--ê, to̍h ē khah chhiāⁿ iau-chhiáⁿ i khì pān-kong-thiaⁿ khai-káng. Koh ū 1 chióng sī hông kau--khì, hông lia̍h--khì ê ì-sù, chhin-chhiūⁿ kóng, sîn-hûn khì hō͘ iau-chiaⁿ liap--khì, hō͘ kúi hō͘ mô͘-sîn-á liap--khì án-ne. Koh lâi, “Kóng tio̍h chîⁿ to̍h liap--khì.” Sī leh khau-sé hit ê lâng tàng-sng, thiaⁿ tio̍h ài chhut-chîⁿ to̍h kiu--khì án-ne. Tâi-ji̍t Tōa-sû-tián ū siu 1 tè sû, hō chò “liap-sái-kúi”, mā sī teh keng-thé l

    3분

소개

台語ê節目,台語台文chhui-sak,台灣話。Tâi-gí, Tâi-bûn, Tâi-oân-ōe. -- Hosting provided by SoundOn

좋아할 만한 다른 항목

무삭제판 에피소드를 청취하려면 로그인하십시오.

이 프로그램의 최신 정보 받기

프로그램을 팔로우하고, 에피소드를 저장하고, 최신 소식을 받아보려면 로그인하거나 가입하십시오.

국가 또는 지역 선택

아프리카, 중동 및 인도

아시아 태평양

유럽

라틴 아메리카 및 카리브해

미국 및 캐나다