早安英文-每日外刊精读

早安英文-每日外刊精读

【粉丝专属福利】:↓↓↓ 下滑查看详情喜马拉雅官方《新概念英语》>>>点我0元畅听英语入门必听!帮你从学英语到用英语,全面突破听说读写!

  1. -1 H

    外刊精讲 | 硕士学历成“新本科”。中国毕业生:卷到尽头仍是失业?

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】  标题: In China, the master’s degree is the new bachelor’s degree College graduates are returning to school just to have a chance in a job market marred by China’s shaky post-pandemic recovery.  正文:As an  undergraduate  at Peking University, one of China’s most  prestigious  universities, Crystal knew she wanted to end up working at one of the country’s top tech or finance  conglomerate s. Throughout college, Crystal, who spoke  on the condition  that only her first name be used  for fear of reprisal  from her employer for speaking to the press, did all she could to make herself  hirable : she took part in case-study competitions from U.S. management consulting firm Bain & Company, eager to show  versatility  beyond her  humanities  degree, completed four internships at tech companies including ByteDance, the maker of TikTok, and RedNote, China’s version of Instagram, and ranked in the top 10 percent of her 2023 class. Yet her only realistic postgrad option was a master’s degree, delaying her entry into the workforce by two years.  知识点: undergraduate  /ˌʌndəˈɡrædʒuət/,n. a student at a college or university who is studying for their first degree.(大学生;大学本科生) • She’s an undergraduate studying biology at Harvard.她是哈佛大学攻读生物学的本科生。  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    20 min
  2. -1 J

    外刊精讲 | 川普又翻车!夸非洲总统“你英语真好”,美国网友直呼“太尴尬了”

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:What POTUS’s ‘Good English’Remark Really Reflects  正文:POTUS has yet to visit Africa as President. But he’s certainly left an impression. In his first term, POTUS angered the continent’s leaders and public when he reportedly referred to Haiti and African nations as “sh-thole countries.” Amid blowback, POTUS denied using the specific phrase, while Democratic Senator Dick Durbin of Illinois, who was present in the closed-door meeting where the remark was supposedly uttered, told media at the time that POTUS made “hate-filled, vile and racist” comments “and he said them repeatedly.”  In his second term so far, POTUS has been criticized for championing false claims of “white genocide” in South Africa, granting refugee privileges to white Afrikaners while implementing new travel restrictions that inexplicably seem to target several majority-Black African nations. He’s also gutted humanitarian assistance to the continent. Africa was one of the biggest recipients of support from the U.S. Agency for International Development (USAID), and millions of Africans are expected to die as a result of the agency’s dismantling.  知识点:champion v. /ˈtʃæmpiən/ to support or defend a cause or idea. 支持;捍卫 e.g. She champions women's rights in her community. 她在社区中倡导女性权利。  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    17 min
  3. -2 J

    外刊精讲 | 冷冻真能让人复活吗?别被科幻骗了!科学家:你大概会变成一滩“肉泥”

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:Freeze your brain if you want, but you won’t be you...even if they can ( thaw ) it out The chances of successfully cheating death by having your head cryogenically frozen remain ( sub-zero )  正文:Perhaps inevitably in such ( turbulent ), uncertain times, there’s a renewed interest in cryonics: the freezing and storing of human ( remains ) so that they can be ( resurrected ) in the future when medical technology is ( sufficiently ) advanced.  知识点:250712-01 cryonics “起死回⽣”还可以咋说 The organization is hoping that future advancements in medicine can bring people back from the dead,  该机构希望未来医学的进步 能够让⼈们起死回⽣。  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    12 min
  4. -3 J

    外刊精讲 | 政府补贴4200亿“以旧换新”,手机、家电打折20%!你薅到羊毛了吗?

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:How Long Can China Keep Propping Up Its Consumers With Subsidies? Shoppers are taking advantage of a $42 billion government trade-in program aimed at boosting spending. But in recent weeks, some cities have started to cut back on the subsidies.  正文:Browsing through the selection of Apple iPhones in an electronics store in Tianjin in eastern  China, Zhan Demi rattled off the reasons she needed to upgrade her device. Photos and videos of  her toddler were quickly eating up her phone’s storage. One of her children’s teachers asked her  to download various apps, again straining the limits of her device. But the factor that ultimately brought her into the store was a government trade-in program aimed at stimulating stubbornly sluggish consumer spending in China.  知识点:browse through to look through something casually. 浏览;翻阅 e.g. He browsed through the magazine while waiting for his appointment. 他在等待预约时翻阅了杂志。  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    20 min
  5. -4 J

    外刊精讲 | “外卖大战”卷土重来!阿里、京东杀疯了:0.25元奶茶,你薅到羊毛了吗?

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:China’s ecommerce giants battle for instant delivery crown JD.com and Alibaba are luring shoppers with discounts in a push to grab market share from rival Meituan  正文:Chinese ecommerce giants JD.com and Alibaba have ignited a battle for the country’s fast growing instant retail market, luring shoppers with huge discounts in a push to grab market share amid weak consumer spending.  The two groups have launched rapid delivery offerings in recent months, supplying food and consumer staples within 30 minutes via their fleet of drivers. That has intensified  competition in a sector that has largely been dominated by Beijing-based Meituan for the past few years.  知识点:staples /ˈsteɪplz/,n. things that are basic and necessary in life, especially food.(主食;必需品) • Rice and wheat are staples in many people s diets.大米和小麦是许多人的主食。 • Office staples like paper and pens are always in demand.纸和笔等办公室必需品需求一直很大。  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    17 min
  6. -5 J

    外刊精讲 | Z世代集体“闭麦”:这届年轻人为何不爱发朋友圈了?

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题: Are You Experiencing Posting Ennui?  正文:The breakfast photo is the  ur-text  of the  narcissistic  internet, a bit of content that no one else is necessarily interested in but which the poster feels the need, or even the responsibility, to make public for anyone online to see. Posting a picture of what you ate on a given morning was something we did during the early years of Twitter and Instagram, and at the time it felt  novel : suddenly, you could share the most  mundane  moments of your life with a crowd of waiting strangers who might just be excited to see them. In a way, the breakfast photo represented the  utopian  dream of social media: billions of  average  people could throw  fragment s of their lives onto the internet with little  mediation —their meals, their pets, their  shower thoughts —and it would turn into something not only  engaging  but  vital , a dynamic record of reality from  the ground level .  知识点: ur-text  n. /ˈɜː ˌtekst/ an original or earliest version of a text, often regarded as the most authoritative or influential 原始文本,最早的范本 • The myth of the hero’s journey is often seen as the ur-text of modern storytelling.英雄旅程的神话常被视为现代叙事的原始范本。 • That novel has become the ur-text for a generation of dystopian fiction.那部小说成了一代反乌托邦小说的原型文本。  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    16 min
  7. -6 J

    外刊精讲 | 英国沦为‘全球打折村’?资产白菜价,外资疯狂抄底!

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:Britain is cheap, and should learn to love it Workers and assets are on sale to the rest of  the world for bargain-basement prices  正文:Panic is never far off. After Britain’s government capitulated to a backbench rebellion over welfare benefits earlier this month, bond vigilantes bared their teeth and the prime minister, Sir Keir Starmer, had to scramble to assure markets that he would not swap his chancellor for someone more spendy. Fears over the public finances had also struck in January, October and, most alarmingly, in 2022, when Liz Truss was in office. This week the Office for Budget Responsibility (OBR), a fiscal watchdog, warned that, as Britain becomes less able to deal with future shocks, it will face “daunting” risks.  知识点:panic n. /ˈpænɪk/ a sudden strong feeling of fear or nervousness. 恐慌 e.g. The news of the earthquake caused panic among the residents. 地震的消息在居民中引发了恐慌。  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    17 min
  8. 14 JUIL.

    外刊精讲 | 川的外交秘籍:谁拍马屁拿军火订单,看各国领导人如何讨好川!

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:‘Playing the Man’: Global Diplomacy in the Trump Era Is All About Flattery  正文:Prime Minister Benjamin Netanyahu of Israel handed a letter to President Trump nominating him for the Nobel Peace Prize. But it’s not clear whether stroking the president’s ego has long-lasting effects.  The flattery was as obvious as it was seemingly effective. Seated at a dinner table in the Blue Room of the White House on Monday, Prime Minister Benjamin Netanyahu handed President Trump a piece of paper. “I want to present to you, Mr. President, the letter I sent to the Nobel Prize committee,” Mr. Netanyahu said, with news cameras rolling. “It’s nominating you for the Peace Prize. It’s well deserved, and you should get it.” Mr. Trump declared the gesture “very meaningful,” though he has long said he believes the Nobel committee would never give him the prize.  知识点:Israel /ˈɪzreɪl/,n. a country in the Middle East, known for its historical and religious significance.(以色列,中东国家,以其历史和宗教意义著称) • Israel is located in the Middle East.以色列位于中东地区。  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    19 min
4,5
sur 5
35 notes

À propos

【粉丝专属福利】:↓↓↓ 下滑查看详情喜马拉雅官方《新概念英语》>>>点我0元畅听英语入门必听!帮你从学英语到用英语,全面突破听说读写!

Plus de contenus par 喜马拉雅

Vous aimeriez peut‑être aussi

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada