《天问》《天对》45-48简狄在台,喾何宜?

《天对》《天问》|柳宗元和屈原相隔千年的哲学对话

第45

吴获迄(qì)古,南岳是止。

孰期去斯,得两男子?

译文: 《史记·吴太伯世家》记载,周太王古公亶(dǎn)父,有三个儿子,长子太伯,次 子仲雍,三子季历。季历生姬昌。姬昌聪明伶俐,古公亶父特别喜欢这个孙子,多次对儿子们表示,要把他的领袖地位传给姬昌。但按照当时的规矩,只有长子长孙才有资格继承王位,大儿子太伯和二儿子仲雍,为了顺从父亲的意愿,假借说要下山采药,就来到了吴山这个地方,再也没有回去。

俩人和当地的居民一起,使原本人烟稀少的地方变成了人丁兴旺,经济富庶之地,因此被当地人推举为部族的首领。后来建立国家,国号,勾吴,也就是后来的吴国。

吴国得以长久存在,江南山川民众栖(qī)止。

谁能想到此中缘故,全因得到太伯和仲雍这两个男子?

第45

嗟伯之仁,逊季旅岳。雍同度厥义,以嘉吴国。

译文:太伯让位给季历,自己旅居南岳,仲雍跟太伯有同样的品德,这才使吴国得到了贤明的好领导。

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大