字裡語間 in 德國

我不是 Spaßbremse,但腦袋裡真的有一隻鳥?🦜


你知道德國人會說「你腦袋裡有鳥」嗎?🦜
其實他們是在開玩笑,這是德文常見的幽默俚語!

這集一次帶你認識三個超有畫面感的【德文口語+德國幽默文化】:

🐤 Spaßvogel:總愛講笑話的「笑話星」
🧊 Spaßbremse:大家正嗨的時候,突然來潑冷水
🐦 „einen Vogel haben“:德文版「腦袋進水了」,但更可愛

🎧 還會聊聊一段我朋友男友的故事:
當時我覺得他講笑話講到像語言障礙,結果熟了才發現——
啊~原來他是個地道的 Spaßvogel!

———

🗣️【德文語感預告】
„Mein Bruder ist ein echter Spaßvogel.
Seine Witze sind manchmal so seltsam, dass niemand lacht.“
👉 我哥也是這種人,講話冷到沒人笑但又有點可愛…

☁️ 喜歡這集的內容,歡迎追蹤節目、分享給身邊也腦袋有鳥的朋友(誤)

———
📬 喜歡這集嗎?有想聽的主題歡迎留言或私訊我!
📚 想學德文或準備檢定? 點擊查看課程
🎥 YouTube|點擊訂閱
📱 Instagram|點擊追蹤
☕ 贊助節目喝杯咖啡|點擊贊助
📩 合作邀約|IG @sandygerman20
Sandy 的個人網站
--
Hosting provided by SoundOn