【文】Daddy,Can I Buy an hour of your time?(爸爸,我可以买你一个小时的时间吗?)【乐】Dreamcatcher (Nikki Matheson)A man came home from work late , tired and irritated , to find his 5-year old son waiting for him at the door. "Daddy, may I ask you a question?""Yeah, sure, what is it?" replied the man."Daddy, how much do you make an hour?""That's none of your business. What makes you ask such a thing?" the man said angrily."I just want to know. Please tell me, how much do you make an hour?" pleaded the little boy."If you must know, I make $20.00 an hour.""Oh," the little boy replied, with his head down.Looking up, he said, "Daddy, may I please borrow $10.00 ?"一位爸爸下班回家很晚了,很累并有点烦,发现他五岁的儿子靠在门旁等他。“爸,我可以问你一个问题吗?”“当然可以,什么问题?”父亲回答。“爸,你一小时可以赚多少钱?”“这与你无关,你为什么问这个问题?”父亲生气的说着。“我只是想知道,请告诉我,你一小时赚多少钱?”小孩哀求着。“假如你一定要知道的话,我一小时赚20块美金。”“喔!”小孩低着头这样回答。小孩跟着说︰“爸,可以借我10块美金吗?”The father was furious . "If the only reason you ask that is so you can borrow some to buy a silly toy or some other nonsense, then you march yourself straight to your room and go to bed. Think about why you're being so selfish. I work hard everyday for such childish games."The little boy quietly went to his room and shut the door. The man sat down and started to get even angrier about the little boy's questions. How dare he ask such questions only to get some money. After about an hour or so, the man had calmed down, and started to think he may have been a little hard on his son. Maybe there was something he really needed to buy with that $10.00 and he really didn't ask for money very often.父亲发怒了。”如果你问这问题只是要借钱去买毫无意义的玩具或东西的话,给我回到你的房间并上床好好想想为什么你会那么自私。我每天长时间辛苦工作着,没时间和你玩幼稚的游戏。”小孩安静地回到自己房间,关上门。这位父亲坐下来还对小孩的问题生气,他怎么敢只为了钱而问这种问题?约一小时后,他平静下来了,开始想着他可能对孩子太凶了。或许他应该用那10块钱美金买真正想要的,他不常常要钱用。The man went to the door of the little boy's room and opened the door."Are you asleep son?" he asked."No daddy, I'm awake," replied the boy."I've been thinking, may be I was too hard on you earlier," said the man."It's been a long day and I took my aggravation on you. Here's that $10.00 you asked for."The little boy sat straight up, smilling. "Oh, thank you daddy" he yelled.Then, reaching under his pillow, he pulled out some more crumpled up bills. The man, seeing that the boy already had money, started to get angry again. The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father."Why did you want more money if you already had some? " the father grumbled ."Because I didn&`&t have enough, but now I do," the little boy replied."Daddy, I have $20.00 now. Can I buy an hour of your time? Please come home early tomorrow, I would like to have dinner with you ."父亲走到小孩的房门并打开门。“你睡了吗孩子?”他问着。“爸,还没睡,我还醒着”小孩回答着。“我想过了,我刚刚可能对你太凶了”父亲说着。“我将今天的闷气都爆发出来了。这是你要的10块钱美金”小孩笑着坐直了起来,“爸,谢谢你”小孩叫着。接着小孩从枕头下拿出一些被弄皱了的钞票。这父亲看到小孩已经有钱了,快要再次发脾气。 这小孩慢慢地算着钱,接着看着他的爸爸。“为什么你已经有钱了还需要更多?”父亲生气的说着。“因为我之前不够,但我现在足够了”小孩回答。“爸,我现在20块钱美金了,我可以向你买一个小时的时间吗?明天请早一点回家,我想和你一起吃晚餐。”