桃李日語留聲機

桃李SQHOOL

桃李日語留聲機

  1. 2 天前

    名古屋的台灣料理|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    みなさんこんにちは、桃李スクールの藤岡みきです。 今日は、ちょっと面白い話題です。皆さんは「名古屋の台湾料理」って聞いたことがありますか?台湾料理って言うから、台湾の食べ物かな?と思うかもしれません。でも、実は日本の名古屋にしかない「台湾料理」があるんです。今日はそんな名古屋の台湾料理についてのお話です。 単語メモを参考にして聞いてください。 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=539 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

    12 分鐘
  2. 8月6日

    喫茶店|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    皆さんこんにちは、桃李スクールの藤岡みきです。 皆さんはよくカフェに行きますか?日本にはカフェと呼ばれる店と、喫茶店と呼ばれる店があります。 どちらも珈琲などが飲めるお店のことですが、カフェと喫茶店はちょっと雰囲気が違います。 今回は、日本の喫茶店についてお話してみようと思います。 単語 1.それぞれ:各自、各別 2.昔(むかし)ながら:傳統的、從以前開始到現在 3.内装(ないそう):內部裝潢 4.レトロ:復古 5.クラシック:經典,在音樂類別中指古典樂。 6.ジャズ:爵士樂 7.ゆでたまご:水煮蛋 8.サラダ:沙拉 9.パゲッティ:義大利麵 10.ケチャップ:番茄醬 11.たまねぎ:洋蔥 12.ピーマン:青椒 13.ソーセージ:香腸 14.シロップ:糖漿 15.ミキサー:果汁機 16.フルーティー:形容果香四溢飽滿 17.トッピング:飲料、餐點中多添加的配料 18.おしゃれ:時髦、時尚 19.根強い(ねづよい):根深蒂固 20.ぴったり:絕配、剛剛好、非常合適 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=535 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

    18 分鐘
  3. 7月16日

    日本的夏天|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    皆さんこんにちは、桃李スクールの藤岡みきです。今日は「日本の夏」についてお話しします。 台湾と同じように、日本の夏もとても暑いです。湿気も多くて、外に出るとすぐに汗をかきます。 でも、日本の夏特有の「楽しみ」や「伝統」もたくさんあります。 今日は、そんな日本の夏の魅力をいっしょに見ていきましょう。 単語 1.湿気(しっけ):濕氣 2.伝統(でんとう):傳統 3.開催(かいさい):舉行、舉辦 4.レジャーシート:野餐墊 5.かき氷(かきごおり):剉冰 6.風物詩(ふうぶつし):特定季節中具代表性的事物。 7.そうめん:日本麵食料理中一種細長的麵條,通常在夏天以冷食的型態食用 8.つゆ:日式醬汁,以高湯為基礎,加入醬油、味醂等調味料製成 9.あっさり:清爽 10.土用の丑の日(どようのうしのひ):指「立夏、立秋、立冬、立春」前的十八天,在立夏前18天的土用の丑の日有吃鰻魚飯的習慣 11.蚊取り線香(かとりせんこう):蚊香 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=532 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

    17 分鐘

評分與評論

4.9
(滿分 5 顆星)
11 則評分

簡介

桃李日語留聲機

你可能也會喜歡