
英語咖啡館 Ep.287: 在亞洲常聽到的英語 Ever wonder the different English influenced by local language in Asia?
-----------------------------------
🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
-----------------------------------
💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
- 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstoday
- VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb
🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
🌎 15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結
Web:www.15mins.today
YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
意見回覆 : ask15mins@gmail.com
--------------------------------------------
📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
--------------------------------------------
你知道香港人說的「麻煩」其實不是在抱怨,而是想跟你討拍拍,要你同理他嗎?新加坡人的「can can」比「yes」還要肯定?這週的《英語咖啡館》John 老師和資深空中飛人 Angel 老師,要從空服員的第一線經驗,帶你破解亞洲三大變體英文的秘密!
從香港人把「麻煩」當作聊天開場白,到新加坡人的「can can」其實是超級肯定的意思,再到我們台灣人愛用的「I very like」直譯法。Angel 老師還分享了香港同事們如何用各種「鬼」字輩稱呼外國人,以及 John 老師在101美食街叫人「大哥」被白眼的糗事!每種變體英文都像是文化的碎片,透露出當地人的思維方式和生活習慣。聽完這集,下次在國外遇到聽不懂的表達時,大方的問「你的意思是什麼?」,就知道該怎麼自然地融入當地啦!
Did you know that when Hong Kong people say "troublesome," they're not actually complaining, but rather seeking empathy and wanting you to understand them? And that Singaporeans' "can can" is even more affirmative than "yes"? This week on English Cafe, John and veteran flight attendant Angel use first-hand cabin crew experience to help you decode the secrets of Asia's three major English variants!
From Hong Kong people using "troublesome" as a conversation starter, to Singaporeans' "can can" actually meaning super affirmative, to us Taiwanese loving direct translation methods like "I very like." Angel also shares how Hong Kong colleagues use various "ghost" terms to refer to foreigners, and John's embarrassing story of calling someone "big brother" at Taipei 101's food court and getting eye rolls! Each English variant is like a cultural fragment, revealing local people's ways of thinking and living habits. After listening to this episode, next time you encounter expressions you don't understand abroad, confidently ask "What do you mean?" and you'll know how to naturally blend in with the locals!
Información
- Programa
- Canal
- FrecuenciaCada día
- Publicado16 de septiembre de 2025, 7:02 p.m. UTC
- Duración39 min
- ClasificaciónApto