這句英文怎麼說

iVY BAR
這句英文怎麼說

台式英文bye bye ,15分鐘學會美國人說的話。 想把常用的台式說法翻成英文嗎?歡迎寫信給我們:hiivybar@gmail.com 如果你聽完節目還不過癮,我們還有IG 跟 Youtube 頻道哦: iVY BAR學英文吧 IG iVY BAR學英文吧 Youtube iVY BAR學英文吧官方網站 快來看看我們最近分享哪些什麼有趣的英文吧! Powered by Firstory Hosting

  1. 4 THG 12

    這句英文怎麼說 #218 好巧喔

    💡 What a coincidence! coincidence n. 巧合/碰巧 “What a/an …!” 算是一種「感嘆句」,通常用來強調對某事的驚訝 e.g. What a beautiful day! / What a great idea! 💡情境 : 意外相遇或碰到熟人 What a coincidence! 最常見的說法,直接表示驚訝的巧合。 Wow! Small world! (What a small world!) 表示世界很小,用在碰巧遇到一個人,或發現某個人和你有共同的朋友 What are the odds! 也太巧了 通常用來強調某種不太可能的情況或巧合。 odds n. 機會、機率、可能性⁠ / odd adj. 古怪的 It's funny to run into you. / Isn't that funny ? 在朋友之間或輕鬆的社交場合中使用。 💡情境 : 類似情況再次發生 Here we go again! It’s you again. 用於巧合地遇到相似情況,再次重演的情境。 Deja vu! 當事情或場景似曾相識時,可以用這個表達「似曾相識的感覺」。 補充學習 原來你也在這阿! You're here too! I didn't expect to see you here! 強調你沒有預料到會在這裡見到對方。 Look who it is! 看看這是誰! 當你在某個地方遇到意想不到的人時,常帶有輕鬆、幽默的語氣。 你跟誰一起? Who are you with? / Who did you come with? 下次見 Have a good one. / Have a nice day / Catch you later. / Take care. 情境對話 Duncan: Hey, Jerry! I didn't expect to see you here at the coffee! 嘿,Jerry!我沒想到會在這家咖啡店見到你! Jerry: I know, right? What a coincidence! I come here all the time. 是吧! 真巧!我常常都會來這裡。 Duncan: Same here! I thought I was the only one who loved this place. 我也是!我還以為只有我喜歡這裡。 Jerry: Looks like we both have good taste! 看來我們的品味都不錯! 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting

    20 phút
  2. 26 THG 11

    這句英文怎麼說 #217 我仁至義盡了

    💡 I’ve done all I can./ I’ve done my best. 「仁至義盡」是指竭力盡到「仁」與「義」之道,仁義之道指的是仁愛與正義,即是待人要寬厚、處事要有義氣,為儒家的中心思想。 It means you’ve done everything within your power, and you can’t be expected to do more. Someone has reached their limit. I’ve done my part. – This means you’ve fulfilled your responsibility, and now it’s up to someone else.eg. "I’ve done my part by organizing the event, now the rest is up to you."I’ve gone above and beyond. – This emphasizes that you’ve done more than what was expected. *go above and beyond 超出預期、出乎意料地eg. "I’ve gone above and beyond to help them, but they still weren’t satisfied."I’ve done everything within my power. – This suggests you’ve done everything possible in the situation.eg. "I’ve done everything within my power to fix the problem."That’s the best I can do. – A more casual way to say there’s nothing more you can offer or contribute.eg. "I’m sorry, but that’s the best I can do." 補充學習 交給我就好 Just leave it to me./ I’ll take care of it. 剩下的就給你了 The rest is up to you. (有無負責任的感覺) 某事無法控制的範圍/ 無權管控 out of my hands 滿意 Are you happy with something?/ Did you do what you set out to do? satisfy (v.) satisfied (a.) 感到滿意的-人的感受或狀態,表達的是情感與主觀感受 satisfactory (a.) (某事物)令人滿意的-客觀地描述某事物或情況令人滿意,達到基本的要求或標準 情境對話 Erskine: I’ve been trying to fix this issue with the client all week, but nothing seems to be working. 我這禮拜一直在試著解決跟客戶的問題,但好像怎麼樣都行不通。 Duncan: Have you tried reaching out to them again? 你有再跟他們聯繫過嗎? Erskine Yeah, multiple times. At this point, I’ve done all I can. It’s out of my hands now. 有啊,好幾次了。到現在,我已經盡力了,剩下的我也沒辦法控制了。 Duncan: I get it. Sometimes, you just have to let it go and see how things turn out. 我懂,有時候你只能放下,看事情變得怎麼樣。 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting

    18 phút
  3. 12 THG 11

    這句英文怎麼說 #215 好療癒

    💡 It’s very therapeutic. therapeutic 是therapy (n.治療) 的形容詞,意思是「有療效的、療癒的」。 類似「療癒」「撫慰人心」的其他說法 : comforting a. 撫慰的 / soothing a.舒緩的 / healing a.治癒的 / calming a.鎮靜的 comforting 是comfort (n./v.安慰)的形容詞。表達「令人安慰的」,指能帶來安慰、撫慰或情感上的舒適。 至於comfortable 是指物理上的舒適,通常形容身體上的舒適感或環境的宜人,涉及到身體的感覺而非情感。 healing 是 heal (v. 治癒) 的形容詞。指身體的康復,也可指情感或心理的療癒。 soothing 是 soothe (v. 安慰,撫慰) 的形容詞。意思是「舒緩的、撫慰的」,多用來形容能減輕痛苦或壓力的事物,如音樂、茶或聲音等。 calming 是 calm (v. 冷靜) 的形容詞。用於描述能夠減輕焦慮或壓力的事物。 補充學習 我被療癒了。 I feel refreshed. / I feel relieved. 我被逗樂了。 I was amused. / I was entertained. 心理暖暖的 (很暖心) It is heartwarming. / It warms my heart. / It’s sweet. / You make my heart melt. When my puppy cuddles with me, it makes my heart melt. (當我的小狗跟我撒嬌時,真讓我心都融化了。) 精神內耗 mental anxiety / overthinking I often experience mental anxiety before big presentations. 在大型報告前,我經常感到心理焦慮。 情境對話 Jerry : I've been feeling really stressed out lately. I relly need to take a break. (最近我壓力好大,我想我需要休息一下。) Duncan : Well, why not try going for a walk in nature? It can be very therapeutic. (為什麼不去大自然走走呢?這真的很療癒。) Jerry : That sounds really nice! I always feel a lot better after spending time outside. (聽起來不錯!我每次在外面待一段時間後都會感覺好很多。) Duncan : Exactly! Some fresh air and the beauty of nature can really lift your spirits. (沒錯!新鮮空氣和大自然的美景真的能讓你振作起來。) 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting

    14 phút

Xếp Hạng & Nhận Xét

4,8
/5
16 Xếp hạng

Giới Thiệu

台式英文bye bye ,15分鐘學會美國人說的話。 想把常用的台式說法翻成英文嗎?歡迎寫信給我們:hiivybar@gmail.com 如果你聽完節目還不過癮,我們還有IG 跟 Youtube 頻道哦: iVY BAR學英文吧 IG iVY BAR學英文吧 Youtube iVY BAR學英文吧官方網站 快來看看我們最近分享哪些什麼有趣的英文吧! Powered by Firstory Hosting

Có Thể Bạn Cũng Thích

Bạn cần đăng nhập để nghe các tập có chứa nội dung thô tục.

Luôn cập nhật thông tin về chương trình này

Đăng nhập hoặc đăng ký để theo dõi các chương trình, lưu các tập và nhận những thông tin cập nhật mới nhất.

Chọn quốc gia hoặc vùng

Châu Phi, Trung Đông và Ấn Độ

Châu Á Thái Bình Dương

Châu Âu

Châu Mỹ Latinh và Caribê

Hoa Kỳ và Canada