214 episodes

通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力!

每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境!

- 每日英語跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。
- 精選詞彙 Vocab播客,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。
- 文法跟讀 In-Tense單元,跟著Gavin老師一起反覆練習常用文法例句。

喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~

更多跟讀文章在官網: www.15mins.today
FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/
商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com

Powered by Firstory Hosting

通勤學英語 15Mins Today fifteenmins

    • Education
    • 4.3 • 17 Ratings

通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力!

每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境!

- 每日英語跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。
- 精選詞彙 Vocab播客,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。
- 文法跟讀 In-Tense單元,跟著Gavin老師一起反覆練習常用文法例句。

喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~

更多跟讀文章在官網: www.15mins.today
FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/
商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com

Powered by Firstory Hosting

    精選詞彙播客 Vocab Ep.138: 世足你看球員還是球賽 Who are you rooting for this World Cup?

    精選詞彙播客 Vocab Ep.138: 世足你看球員還是球賽 Who are you rooting for this World Cup?

    Summary:
    For the first time in history, this year FIFA World Cup is going to be held in Qatar. Once every four years, soccer fans around the world gather and watch as the soccer titans around the world clash for the championship title. In this episode, Angel and I talk about the football stars and when the World Cup will take place. Who's your favorite team or player? Comment down below!

    Vocabulary:

    1. Bet n. & v. 賭注/打賭
    My group of friend likes to make bets during FIFA World Cup. 我的一群朋友喜歡在世足賽時打賭。

    2. Root for sb. phr. 替某人加油
    If I am going to root for Lionel Messi this World Cup, who are you going to root for? 如果我這次世足賽替梅西加油,那你想替誰加油?

    3. Go down in history phr. 留名青史
    Qatar will go down in history as the first Middle East country to host the FIFA World Cup. 卡達是這次名留青史成為第一個主辦世足賽的中東國家。

    更多Vocab Podcast節目: https://www.15mins.today/vocab
    歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com

    歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments


    Powered by Firstory Hosting

    • 26 min
    每日英語跟讀 Ep.K441: 登月五十年後 美國試飛新火箭重返月球

    每日英語跟讀 Ep.K441: 登月五十年後 美國試飛新火箭重返月球

    每日英語跟讀 Ep.K441: NASA tests new moon rocket, 50 years after Apollo

    Years late and billions over budget, NASA’s new moon rocket makes its debut this week in a high-stakes test flight before astronauts get on top.
    遲來數年、預算超出數十億美元的美國太空總署(NASA)新型登月火箭,本週將首次啟航,進行一次高風險的試飛,以便為搭載太空人做準備。

    The 98m (322ft) rocket will attempt to send an empty crew capsule into a far-flung lunar orbit, 50 years after NASA’s famed Apollo moonshots. If all goes well, astronauts could strap in as soon as 2024 for a lap around the moon, with NASA aiming to land two people on the lunar surface by the end of 2025. Liftoff is set for Monday morning at 8:33am to 10:33am EDT from NASA’s Kennedy Space Center.
    在NASA著名的阿波羅登月計畫五十年後,這九十八公尺(三百二十二英尺)長的火箭,將嘗試把一個空的載人太空艙送入環月軌道遠端。如果一切順利,太空人最早可在二〇二四年啟程,環繞月球一圈;NASA的目標是在二〇二五年底前,將兩個人送上月球表面登陸。火箭預定在美東時間週一上午八點三十三分至十點三十三分之間自NASA甘迺迪太空中心發射。

    ROCKET POWER
    The new rocket is shorter and slimmer than the Saturn V rockets that hurled 24 Apollo astronauts to the moon a half-century ago. But it’s mightier, packing 4 million kilograms (8.8 million pounds) of thrust.
    火箭動力
    新型火箭比半世紀前將二十四名阿波羅計畫太空人送上月球的火箭農神五號更短、更細,但更強大,具有四百萬公斤(八百八十萬磅)的推力。

    Unlike the streamlined Saturn V, the new rocket has a pair of strap-on boosters refashioned from NASA’s space shuttles. The boosters will peel away after two minutes, just like the shuttle boosters did, but won’t be fished from the Atlantic for reuse. The core stage will keep firing before separating and crashing into the Pacific in pieces. Two hours after liftoff, an upper stage will send the capsule, Orion, racing toward the moon.
    與流線型的農神五號不同,新型火箭有一對安裝在外的推進器,是由NASA太空梭改造而來的設計。推進器將在升空後兩分鐘脫落,如同太空梭的推進器,但不會再把它從大西洋打撈上來重複使用。核心節則將繼續前進,然後分離、墜入太平洋碎裂。升空兩小時後,火箭的上節將全速把獵戶座太空船送往月球。

    MOONSHIP
    NASA’s high-tech, automated Orion capsule is named after the constellation, among the night sky’s brightest. At 3m (11ft) tall, it’s roomier than Apollo’s capsule, seating four astronauts instead of three. For this test flight, a full-size dummy in an orange flight suit will occupy the commander’s seat, rigged with vibration and acceleration sensors. Two other mannequins made of material simulating human tissue — heads and female torsos, but no limbs — will measure cosmic radiation, one of the biggest risks of spaceflight. One torso is testing a protective vest from Israel.
    登月船
    NASA的高科技自動化太空船獵戶座,是以夜空最亮的星座為名。它高三公尺(十一英尺),比阿波羅計畫的太空艙更寬敞,可乘坐四名太空人,而非三名。這次的試飛中,一個身著橙色飛行服的真人尺寸假人將置於指揮官座位,配備振動與加速度感測器。另外還有兩個以仿人體組織材料所製成的假人──有頭部和女性軀幹,但沒有四肢──將用來測量宇宙輻射;宇宙輻射是太空飛行最大的風險之一。另一軀幹則是測試一件以色列製的防護背心。

    FLIGHT PLAN
    Orion’s flight is supposed to last six weeks from its Florida liftoff to Pacific splashdown — twice as long as astronaut trips in order to tax the systems. It will take nearly a week to reac

    • 4 min
    每日英語跟讀 Ep.K440: 如何讓心臟病人按時吃藥?一顆複方製劑搞定

    每日英語跟讀 Ep.K440: 如何讓心臟病人按時吃藥?一顆複方製劑搞定

    即刻加入15Mins通勤學英語直播室,每週一9pm等你來說英文 : https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k

    每日英語跟讀 Ep.K440: How to Get Heart Patients to Take Their Pills? Give Them Just One.

    Heart disease kills more people than any other condition, but despite advances in treatment and prevention, patients often do not stick to their medication regimens. Now researchers may have found a solution: a so-called polypill that combines three drugs needed to prevent cardiovascular trouble.
    死於心臟病的人比死於其他任何疾病的人都多,儘管在治療和預防上取得進展,患者往往不能堅守他們的藥物治療方式。現在,研究人員可能已經找到一個解決方法:一種混合三種預防心血管疾病所需藥物的所謂複方製劑。

    In what is apparently the largest and longest randomized controlled trial of this approach, patients who were prescribed a polypill within six months of a heart attack were more likely to keep taking their drugs and had significantly fewer cardiovascular events, compared with those receiving the usual assortment of pills.
    在明顯是這種方法規模最大、時間最長的隨機對照試驗中,心臟病發作後6個月內服用複方製劑的患者,跟服用常規藥物患者相比,更有可能繼續服用藥物,心血管事件明顯減少。

    The participants also experienced one-third fewer cardiovascular deaths, although their overall risk of death from all causes was not significantly changed.
    參與者因心血管疾病死亡人數也減少三分之一,即便他們因為各種原因死亡的總體風險沒有顯著改變。

    The study of more than 2,000 heart patients, who were followed for three years, was published Friday morning in The New England Journal of Medicine, as the findings were presented at the European Society of Cardiology Congress in Barcelona, Spain.
    這項研究對2000多名心臟病患者進行三年追蹤調查,研究結果周五上午發表在《新英格蘭醫學雜誌》,並在西班牙巴塞隆納舉行的歐洲心臟病學會年會上發表。

    The study is the culmination of 15 years of work by researchers led by Dr. Valentin Fuster, director of Mount Sinai Heart at Mount Sinai Hospital in New York City and general director of the National Center for Cardiovascular Research in Spain.
    這研究是紐約市西奈山醫院西奈山心臟中心主任、西班牙國立心血管研究中心總監瓦倫丁.福斯特博士帶領研究人員研究15年的結晶。

    “Combination pills are easier for the physician and for the patient, and the data are pretty clear — it translates into a benefit,” said Dr. Thomas J. Wang, chair of the department of internal medicine at UT Southwestern Medical Center, who was not involved in the research but wrote an editorial accompanying the study.
    未參與研究但為研究報告撰寫社評的德州大學西南醫學中心內科系主任湯瑪斯.王博士說:「複方藥物對醫生和病患來說更簡便,數據非常清楚,它轉化為一種好處。」

    The polypill combines a blood-pressure medication, a cholesterol-lowering drug and aspirin, which helps prevent blood clots.
    這種複方製劑結合了降壓藥、降膽固醇藥和阿斯匹林,有助防止血栓。

    The polypill used in the study has not been approved by the Food and Drug Administration and is not available to patients in the United States right now. Fuster said the results of the new trial would be submitted to the agency shortly in an effort to obtain approval.
    這項研究使用的複方製劑還未獲得美國食品藥物管理局批准,目前在美國還不能給患者使用。福斯特
    說,這項新試驗結果很快會提交給該機構,以爭取獲得批准。

    And since participants became even more likely to keep taking the polypill over time, he said, “The potential results could be even better with more follow-up.” Severa

    • 3 min
    回顧星期天LBS - 非洲相關時事趣聞 All about 2021 Africa

    回顧星期天LBS - 非洲相關時事趣聞 All about 2021 Africa

    Topic: Coronavirus Is Battering Africa’s Growing Middle Class
    新冠重創非洲新興中產階級

    As the coronavirus surges in many countries in Africa, it is threatening to push as many as 58 million people in the region into extreme poverty, experts at the World Bank say. But beyond the devastating consequences for the continent’s most vulnerable people, the pandemic is also whittling away at one of Africa’s signature achievements: the growth of its middle class.
    世界銀行專家指出,新冠肺炎疫情在非洲多國急遽加重,恐將使多達5800萬人陷入極端貧窮(赤貧)。而且疫情除了給非洲大陸最弱勢者帶來毀滅性後果之外,還逐步削弱非洲一項指標性成就,也就是中產階級的成長。

    For the last decade, Africa’s middle class has been pivotal to the educational, political and economic development across the continent. New business owners and entrepreneurs have created jobs that, in turn, gave others a leg up as well.
    過去這十年,非洲中產階級在非洲大陸全境教育、政治和經濟的發展上,扮演著關鍵性的角色。新的企業主和創業者創造出就業機會,也從而幫了別人一把。

    Educated, tech-savvy families and young people with money to spare have fed the demand for consumer goods, called for democratic reforms, expanded the talent pool at all levels of society, and pushed for high-quality schools and health care.
    受過教育、熟諳現代科技且有閒錢的家庭和年輕人支撐了消費品的市場,提出了對民主改革的要求,擴大了社會各層次的人才庫,並鼓吹高品質的學校和醫療照護服務。

    About 170 million out of Africa’s 1.3 billion people are now classified as middle class. But about 8 million of them could be thrust into poverty because of the coronavirus and its economic fallout, according to World Data Lab, a research organization.
    非洲13億人口中,約有1.7億人現在被歸類為中產階級,不過,根據研究機構「世界資料實驗室」的說法,其中約800萬人可能因新冠肺炎疫情及其經濟衝擊而淪為窮人。

    It’s a setback that may be felt for years to come.
    這個挫敗可在未來幾年內感受到。

    “The tragedy is that because Africa is not growing fast, this collapse of the middle class could take several years to recover,” said Homi Kharas, a senior fellow at the Brookings Institution and the co-founder of the World Data Lab.
    華府智庫布魯金斯研究所高級研究員兼世界資料實驗室共同創辦人卡拉斯說:「不幸的是,非洲成長速度並不快,中產階級的潰縮可能得花上幾年才能恢復。」

    Africa’s middle class tripled over the past 30 years, by some estimates, spurred by job opportunities in sectors like technology, tourism and manufacturing.
    一些估計顯示,在科技、觀光和製造業等領域的就業機會帶動下,非洲中產階級人數過去30年間增為三倍。

    But now that the region is facing its first recession in 25 years, millions of educated people living in urban centers could fall victim to the extreme income inequality that has defined Africa for decades.
    不過,由於非洲遭逢25年來首次經濟衰退,數以百萬計住在都會區的受過教育者可能淪為極端收入不平等的受害者。極端收入不平等數十年來一直是非洲的特徵。

    Kharas defined the middle class in Africa as households that spend anywhere between $11 and $110 per capita per day.
    卡拉斯把非洲中產階級定義為,平均每人每天花費11美元到110美元(約台幣330元到3300元)的家庭。

    The rising middle class has been “critical for the future prospects of African economies as they stimulate long-term growth, social progress, an inclusive and prosperous society and effective and accountable governance,” said Landry Signé, author of “Unlocking Africa’s Business P

    • 8 min
    15Mins Live Podcast - 地震來了如何做好保護 How to protect yourself during an earthquake

    15Mins Live Podcast - 地震來了如何做好保護 How to protect yourself during an earthquake

    Article from CDC: https://www.cdc.gov/disasters/earthquakes/during.html

    Drop. Cover. Hold on.  趴下、掩護、穩住
    In most situations, you can protect yourself if you immediately:

    DROP down onto your hands and knees before the earthquake knocks you down. This position protects you from falling but allows you to still move if necessary.COVER your head and neck (and your entire body if possible) underneath a sturdy table or desk. If there is no shelter nearby, get down near an interior wall or next to low-lying furniture that won’t fall on you, and cover your head and neck with your arms and hands.HOLD ON to your shelter (or to your head and neck) until the shaking stops. Be prepared to move with your shelter if the shaking shifts it around.
    If you are inside, stay inside. 在室內時,待在室內
    DO NOT run outside or to other rooms during an earthquake. You are less likely to be injured if you stay where you are.DO NOT stand in a doorway. You are safer under a table. In modern houses, doorways are no stronger than any other part of the house. Doorways do not protect you from the most likely source of injury − falling or flying objects.
    If you are in a high-rise building, drop, cover, and hold on. 在高樓時,趴下、掩護、穩住
    Move away from windows and outside walls.Stay in the building.DO NOT use the elevators. The electricity may go out, and the sprinkler systems may come on.
    If you are outside, stay outside. 在戶外時,待在戶外
    Move away from buildings, utility wires, sinkholes, and fuel and gas lines. The greatest danger from falling debris is just outside doorways and close to outer walls of buildings.Go to an open area away from trees, telephone poles, and buildings. Once in the open, get down low and stay there until the shaking stops.
    If you are in a moving vehicle, stop as quickly and safely as possible. 在行車時,立刻停下找安全地方
    Move your car to the shoulder or curb, away from utility poles, overhead wires, and under- or overpasses.Stay in the car and set the parking brake. A car may jiggle violently on its springs, but it is a good place to stay until the shaking stops.Turn on the radio for emergency broadcast information.
    隨堂考 What should you do when an earthquake hits ?
    When you are in your bedroom?When you are in the mall?When you are in your car? 


    歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments


    Powered by Firstory Hosting

    • 1 hr 13 min
    每日英語跟讀 Ep.K439: About Spain - 紅酒世紀竊案與客服法

    每日英語跟讀 Ep.K439: About Spain - 紅酒世紀竊案與客服法

    每日英語跟讀 Ep.K439: About Spain - Wine theft of the century

    A former Mexican beauty queen and a Romanian-Dutch accomplice have been arrested in Croatia over the theft of $1.7 million worth of prestige bottles of wine in Spain after a nine-month chase across Europe, police said on Wednesday.
    警方週三表示,歷經9個月橫跨歐洲的追捕後,一位墨西哥前選美皇后和一位羅馬尼亞裔的荷蘭共犯因為在西班牙竊取價值170萬美元的高檔紅酒,在克羅埃西亞被捕。

    In a statement, Spanish national police said that on Oct. 27, 2021 in the western city of Caceres, 45 wine bottles worth a total of 1.65 million euros, including one "unique" 19th-century vintage worth 310,000 euros, were spirited away in a meticulously planned theft from the cellars of the famous hotel-restaurant El Atrio.
    西班牙國家警察在聲明中說,2021年10月27日在西部城市卡塞雷斯,45瓶價值165萬歐元的紅酒,當中包括一瓶「獨一無二」、要價31萬歐元的19世紀佳釀,在一場精心策劃的竊案中從知名旅店餐館El Atrio的酒窖中被竊走。

    Next Article

    Can I talk to a human? Spain presents customer service bill (我可以跟真人談嗎?西班牙提出客服法案)

    Tired of speaking to a machine when you call the bank or power company?
    對於打電話到銀行或電力公司,卻總是跟機器說話感到厭倦了嗎?

    Spain’s government wants to end those nerve-shattering, one-sided conversations with a computerized answering service by making it obligatory for companies to offer a real, flesh-and-blood customer service worker when so requested by a caller.
    西班牙政府希望終止那些單方面溝通、令人神經疲勞的機械化應答服務,要求企業必須在致電者請求下,提供真正有血有肉的顧客服務人員。

    "Customer service far too often causes endless headaches for Spanish families because far too many companies create bureaucratic labyrinths to stop you from exercising your right to service," said Consumption Minister Alberto Garzón.
    消費者事務部長阿爾貝托.加爾松說:「客服電話實在太常讓西班牙家庭頭痛不止,因為實在太多企業創造出官僚迷宮,阻止你行使接受服務的權利。」

    The bill would also seek to do away with long wait times by forcing companies to answer calls within three minutes.
    該法案也希望廢除久候的情況,要求企業在3分鐘內回應致電。

    It will apply to all utility providers regardless of their size and all other companies with more than 250 workers or whose business exceeds 50 million euros a year.
    法案將適用所有公用事業,不分規模大小;以及所有員工超過250人或1年營業額高於5000萬歐元的企業。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1540527 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1539968


    歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments


    Powered by Firstory Hosting

    • 3 min

Customer Reviews

4.3 out of 5
17 Ratings

17 Ratings

VincentLaurenMay ,

非常適合通勤時學英文

用每天15分鐘的時間就能了解世界大事,並且學到好用的英文表達,太直得推薦的節目了!每天都要繼續聽下去~By 英文留聲機的Ralph

You Might Also Like

ssyingwen
Kevin
Stephanie & Janice
喬依絲
賓狗
AMC空中美語