[오디오북] 설국 _ 가와바타 야스나리 : 눈의 고장이었다. 밤의 밑바닥이 하얘졌다.

채널북스_오디오북 asmr : korean audiobook reading세계문학,자기계발

* 설국 지은이 : 가와바타 야스나리 * INDEX 00:02 채널북스 Comment & 리뷰 10:06 오디오북 Audiobook * 본 영상은 도서의 대체제가 될 수 없습니다. 도서를 읽어보시기를 추천드립니다. * 하루 만에 이 책을 받아보는 로켓배송 (이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.) https://link.coupang.com/a/cv8Zs4 * 책소개 동양적 미의 정수를 보여준 노벨문학상 수상작 전 세계인들의 감탄을 자아낸 눈 덮인 니가타 지방의 아름다운 정경 순수한 서정의 세계를 감각적으로 묘사한 일본 문학 최고의 경지 “국경의 긴 터널을 빠져나오자, 눈의 고장이었다.” 1968년 노벨문학상 수상작이자 일본 서정문학의 정수, 『설국』 정식 한국어판 출간 『설국』은 이미 10여 종이 넘는 한국어 번역본이 나와 있으며 그간 수십만 권이 팔렸을 만큼 국내에서 애독되고 있는 대표적인 일본 소설이다. 일본 문학사상 최고의 서정 소설이라 할 『설국』 은 명확한 플롯이 없는 대단히 모호한 작품이지만, 그 뛰어난 감각적인 문체와 우수 어린 인간 세계 묘사로 누구나 그 속에 빠져들게 할 만한 명작이다. 소설의 첫 문장이 대단히 유명하다. 설국의 도입부는 일본문학 도입부의 정수라고도 불리는데, 시마무라의 눈으로 바라보는 공간 묘사를 수 행의 간결체를 통해 서술함으로써 여유롭고 푸근한 느낌을 주며, 설국이라는 작품의 배경을 독자들에게 감각적으로 주입시킨다. 특히 첫 문장인 '국경의~' 부분은 일본 국내에서는 매우 유명한 문장으로 각종 문장론 서적에서 빼놓지 않고 나오며, 이 문장만 연구한 논문이 있을 정도이다. 이는 사실 가와바타가 퇴고하면서 탄생한 문장으로, 처음에 썼을 때는 "국경의 긴 터널을 넘어서자, 그곳은 설국이었다(国境の長いトンネルを越えたら、そこは雪國だった)"였다고 한다. 일본 대중매체에서도 라이트노벨, 만화 등에서 자주 이 구절을 패러디하곤 한다. '국경의 긴 터널'은 군마현과 니가타현을 잇는 조에츠선의 시미즈(清水) 터널이며, 신호소는 츠치타루역(당시에는 츠치타루 신호소)이다. 현재는 신 시미즈 터널 및 다이시미즈터널(조에츠 신칸센 전용)이 개통되었고, 시미즈 터널은 니가타에서 군마로 가는 열차가, 신 시미즈 터널은 군마에서 니가타로 가는 열차가 이용하는 것으로 바뀌어 오늘날에는 시미즈 터널을 나오면 그곳은 설국(니가타현)이 아니라 군마현이 된다. 한중일 가릴 것 없이 국경이 나라 간의 경계를 뜻하는 단어로 쓰이지만, 일본에서는 지방 간의 경계도 관용적으로 국경으로 부른다. 일본에서 율령제가 시행된 뒤부터 메이지시대에 도도부현이 설치되기 이전까지 쿠니(국)(国)라는 도와 군의 중간에 위치한 행정구역이 있었으며, 군마현과 니가타현은 옛날에 각각 코즈케국(上野国)과 에치고국(越後国)으로 불렸고, 이 두 쿠니(국)의 경계를 각 지명의 한자를 따 조에츠 국경(上越国境)이라고 불렀다. 상술된 일본의 철도 '조에츠선'의 이름도 여기서 유래한다. 이렇듯 본 작품에서의 국경과 한국어에서 쓰이는 국경 간의 의미가 다르기 때문에 차라리 현계나 도계로 번역하는 것이 더 원래 의미에 맞아 보이나, 한국어 번역에서도 그대로 '국경'으로 번역하는 경우가 많다. 몇몇 번역본에서는 역주로 '현과 현 사이의 경계'라는 부연 설명을 붙이거나 '접경'으로 번역해놓는다. 마찬가지로 소수의 한국어 번역본에서는 소설의 제목이기도 한 "설국"이라는 단어를 의역해서 "눈의 고장" 또는 "눈고장"이라고 번역하는 경우도 있지만, 일반적으로는 "설국"이라는 직역이 널리 알려지고 사용되고 있다. * 채널북스 블로그 https://blog.naver.com/thedanny77 #설국 #가와바타야스나리 #노벨상 #노벨문학상 #일본소설 #일본 #일본책 #소설 #소설낭독 #소설추천 #고전 #고전소설 #고전읽기 #텍스트힙 #texthip #고전명작 #세계명작 #책 #책읽기 #책소개 #책추천asmr #책리뷰 #북리뷰 #도서추천 #재미있는 #재미있는이야기 #재미 #홍보영상 #오디오북세계명작 #오디오북세계명작50편 #오디오북소설 #오디오북명작 #오디오북추천 #오디오북고전 #오디오북고전을읽다 #오디오북asmr #무료오디오북 #유튜버 #오디오북 #audiobook #asmr #koreanasmr #koreanreading #koreanbook #bookreading #책홍보 #도서홍보 #작가홍보 #저자홍보 #출판사홍보 #책추천해주는남자 #책추천소설 #추천도서 #추천하는책 #북튜버 #책읽어주는남자 #채널북스

للاستماع إلى حلقات ذات محتوى فاضح، قم بتسجيل الدخول.

اطلع على آخر مستجدات هذا البرنامج

قم بتسجيل الدخول أو التسجيل لمتابعة البرامج وحفظ الحلقات والحصول على آخر التحديثات.

تحديد بلد أو منطقة

أفريقيا والشرق الأوسط، والهند

آسيا والمحيط الهادئ

أوروبا

أمريكا اللاتينية والكاريبي

الولايات المتحدة وكندا