*Script SC : NOW, YOU’RE FROM HOUSTON, IF I’M NOT MISTAKEN. JP : I AM. (YELL AND APPLAUSE FROM THE AUDIENCE) OH REALLY? I MEAN, IT’S A BIG CITY. SC : YOU DON’T HAVE MUCH OF AN ACCENT LEFT. JP : WELL, WELL...I MEAN, THERE’S TWO THINGS. NUMBER ONE, THEY BEAT IT OUT OF YOU IF YOU ARE IN SCHOOL, IN THE ACTING TRAINING-STUFF. SC : YEAH, I’M FROM SOUTH CAROLINA AND MINE WAS SURGICALLY REMOVED. JP : YOU DON’T SOUND LIKE THAT, DO YOU. SC : NO, I HAD MINE REMOVED BY CESAREAN. JP : THAT’S WHY IT’S SO PRETTY. UHM, THAT CONE-SHAPED HEAD, YOUR ACCENT. SC : I CAN STILL WEAR A BIKINI. JP : HAHA, EXACTLY. WHAT THE HELL ARE WE TALKING ABOUT? SC : WE ARE TALKING ABOUT YOU’RE FROM HOUSTON. JP : OH YEAH, I DO THINK THAT I.. IF.. IT DEPENDS WHO I’M TALKING TO, HOW MUCH ALCOHOL IS INVOLVED, YOU KNOW. IT’S JUST THAT, MY MOTHER, MY FAMILY, THEY SPEAK, THEY ALL HAVE TEXAS ACCENT “Y’ALL”. I STILL SAY “Y’ALL.” I’VE NEVER LEFT AN AUDITION WITHOUT SAYING “THANK Y’ALL.” IT’S A REFLEX. IS THAT CORRECT? THANK YOU ALL, THANK Y’ALL. SC : YEAH. “THANK Y’ALL.” JP : I GOT JOBS.
資訊
- 節目
- 發佈時間2017年6月29日 上午9:45 [UTC]
- 長度46 分鐘
- 年齡分級兒少適宜