翻訳文学試食会

#121 楊双子「台湾漫遊鉄道のふたり」〜ついに現れた新時代文学

【この作品が入っている本】

『台湾漫遊鉄道のふたり』(三浦裕子訳、中央公論新社、2023年)    

【今回のトピック】  

文体論/vulgarisation/記号的表現/百合/「要すれば」という話/読み解くモノサシ/栗本薫/読書の目的/平岡篤頼/対象理解と表象/ノンシャランス  

▼Blueskyアカウント  

https://bsky.app/profile/honyaku-bungaku.bsky.social

▼リスナーのみなさんからのメールをお待ちしています。ご意見、ご感想、雑談ネタ、取り上げてほしい作品のご提案をどうぞ。  

https://docs.google.com/forms/d/1ihGEF7sDk-MWm9ERQ1pV8UXsi00hcC95-lega19MTOY/viewform?edit_requested=true⁠  

メールでも受け付けています。  

honyaku.shishoku【あっとまーく】gmail.com