#147 空白のある作品に空白を残して訳すことの難しさを痛感!デビュー5年で15冊を手掛ける小笠原藤子さん|わたし、これ訳しました

聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお

CEメディアハウスより刊行された「朝のピアノ 或る美学者の『愛と生の日記』」の翻訳者である、小笠原藤子さんをゲストにお迎えしました。韓日翻訳を始めたきっかけや翻訳に臨む際の心構えなど、さまざまなお話をお聞きしました。

「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。

番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/8BmF5wPn3RVaMxYC9⁠⁠⁠

◆小笠原藤子さんが翻訳された本◆

■『朝のピアノ 或る美学者の『愛と生の日記』』キム・ジニョン著、小笠原藤子訳、CEメディアハウス

◆らじおでご紹介した本◆

【+1cmシリーズ】

■『+1cmLIFE』キム・ウンジュ著、キム・ジェヨン絵、小笠原藤子訳、文響社

■『+1cm IDEA』キム・ウンジュ著、ヤン・ヒョンジョン絵、小笠原藤子訳、文響社

■『+1cm BEST』キム・ウンジュ著、ヤン・ヒョンジョン絵、小笠原藤子訳、文響社

■『自分にかけたい言葉 ~ありがとう~』チョン・スンファン著、小笠原藤子訳、講談社

■『本は人生を生き抜く最強の武器である 問いから始める「自分を変える読書」のすすめ』コ・ミョンファン著、小笠原藤子訳、ディスカヴァー・トゥエンティワンhttps://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784799331521

◆新刊情報◆

■5/22刊行『しらんぷりひめ』チェ・スッキ作、オ・ヨンア訳、岩崎書店

■5/27刊行 『21時のネオ韓国ごはんとゆるっとレシピ』ももせ著、KADOKAWA

■5/29刊行 『ONE DANCE─世界で夢を叶える生き方─』YUMEKI著、新潮社

◆イベント情報◆

■6/14(土)17時~ / 店内+オンライン

韓国の評論家2人が語る「ハン・ガンと尹東柱の文学世界をたどるひととき」

*詳細・申込は ⇒https://chekccori250614.peatix.com/

------------------------

◆使用BGM◆

曲名『⁠Wave⁠』

作曲 RYU ITO

若要收听包含儿童不宜内容的单集,请登录。

关注此节目的最新内容

登录或注册,以关注节目、存储单集,并获取最新更新。

选择国家或地区

非洲、中东和印度

亚太地区

欧洲

拉丁美洲和加勒比海地区

美国和加拿大