2.2. Переводчица Наталья Кропачева: о суровом мире k-pop и c-pop и популярных дорамах

PODКитай

Что отличает китайскую моду, почему мир азиатской поп-музыки больше похож на реалити-шоу и можно ли судить о реальной жизни в Китае по дорамам.

Сегодня мы продолжаем разговор с переводчицей Натальей Кропачевой. Если вы пропустили прошлый выпуск, рекомендуем послушать сначала его и узнать о нюансах обучения в российском и китайских вузах, о жизни в Нанкине, а также о подработках для иностранцев.

Спонсор подкаста: консорциум 38 ведущих вузов Китая China Campus Network.

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada