#4 Катя Казбек. Книга "Тело дрянь" или как переводить красиво

На словах ты Лев Толстой

В этом выпуске поговорим о переводах с Катей Казбек - переводчицей книги "Тело дрянь" Мары Олтман. Катя из России, но уже несколько лет живет в Нью-Йорке, где занимается журналистикой, публицистикой и переводами. Мы поговорили о том, как Катя переводила эту книгу, где она обычно ищет заказы, как сохраняет голос автора в переводе и как сохраняет свой собственный стиль, когда не переводит, а создает новые тексты.

Поддержать подкаст - patreon.com/zozzolee
Мой инстаграм - instagram.com/zozzolee

무삭제판 에피소드를 청취하려면 로그인하십시오.

이 프로그램의 최신 정보 받기

프로그램을 팔로우하고, 에피소드를 저장하고, 최신 소식을 받아보려면 로그인하거나 가입하십시오.

국가 또는 지역 선택

아프리카, 중동 및 인도

아시아 태평양

유럽

라틴 아메리카 및 카리브해

미국 및 캐나다