#4 Катя Казбек. Книга "Тело дрянь" или как переводить красиво

На словах ты Лев Толстой

В этом выпуске поговорим о переводах с Катей Казбек - переводчицей книги "Тело дрянь" Мары Олтман. Катя из России, но уже несколько лет живет в Нью-Йорке, где занимается журналистикой, публицистикой и переводами. Мы поговорили о том, как Катя переводила эту книгу, где она обычно ищет заказы, как сохраняет голос автора в переводе и как сохраняет свой собственный стиль, когда не переводит, а создает новые тексты.

Поддержать подкаст - patreon.com/zozzolee
Мой инстаграм - instagram.com/zozzolee

Bạn cần đăng nhập để nghe các tập có chứa nội dung thô tục.

Luôn cập nhật thông tin về chương trình này

Đăng nhập hoặc đăng ký để theo dõi các chương trình, lưu các tập và nhận những thông tin cập nhật mới nhất.

Chọn quốc gia hoặc vùng

Châu Phi, Trung Đông và Ấn Độ

Châu Á Thái Bình Dương

Châu Âu

Châu Mỹ Latinh và Caribê

Hoa Kỳ và Canada