#6:BIGYUKI × 竹田ダニエル「模倣から始まり、その先を考え続けていくことが表現者としての責任」

竹田ダニエル「ON STAGE ON AIR」

前回に引き続きゲストは、キーボーディスト・作曲家のBIGYUKIさん。

バークリー音楽大学在学中に目撃した魂が揺さぶられた演奏、

他者の文化を学び取り入れることと搾取することの違い、

表現者としての責任、”服オタク”になったきっかけなどについて伺いました。

▼Lauryn Hillとサウジアラビアへ

 子育てと音楽活動を両立するLauryn Hillのバイタリティ

▼バークリー音楽大学で学んだ表現と、自身が表現したい音楽への迷い

▼ボストンの伝説的ジャズクラブで観たライブの衝撃、根源的に感じた音楽の喜び

▼「洗練された形で根っこの部分をつかむ」こういう感覚を人に与えたい

▼音楽で繋がれることを学んだチャーチでの演奏

▼両手を広げて受け入れてくれた黒人音楽シーン

▼“好き”があったから付随する苦しみを超えて無茶することができた

▼演奏で繋がった瞬間に感じる何事にも代えがたい感覚

▼今も探し続けている自身の音楽スタイル

▼「それぞれが違うのが大前提」多様な文化が交差するニューヨークの街が心地よい

▼日本人の自分(BIGYUKI)が黒人音楽を表現する意味

▼自分のルーツとは一致しない音楽を表現、

 他者の文化を「取り入れる」ことと「搾取する」ことの違いは?

▼表現者としての「正直さ」と「誠実さ」が大事

▼模倣から始まり、その先を考え続けていくことが表現者としての責任

▼模倣の先は、コンテクストを知ろうとする姿勢

▼音楽をファッションとして消費するのか、スタイルとして吸収するのか

▼電子音楽と、その対極にある自身の身体(手)を

 使って創り上げるFloating Pointsのステージ演出

▼“服オタク”のBIGYUKI、母親からの影響で、幼少期のイラストにも洋服の絵が!

▼ステージで身に纏う格好を選ぶのが楽しい、

 コンビニに行けない格好でもステージ上なら全然アリ!

▼大ベテランのギタリストから学んだ、リミッターをかけない自由な表現

▼BIGYUKIも訪れた、名古屋のセレクトショップ「POETRY」

▼みんなが不安を抱える時代で、表現者として少しでもポジティブなもの

▼信頼するミュージシャンたちとNEWアルバムを制作中、

 スタジオで作り込んだ音と、ライブでの爆発的なエネルギーを取り込んだ自信作

ー BIGYUKI Information ー

BIGYUKI  X

BIGYUKI  Instagram

BIGYUKI feat. 新しい学校のリーダーズ「Free Yourself」

ー 番組 & 竹田ダニエル Information ー

ON STAGE ON AIR  X

竹田ダニエル Instagram

竹田ダニエル X

Bạn cần đăng nhập để nghe các tập có chứa nội dung thô tục.

Luôn cập nhật thông tin về chương trình này

Đăng nhập hoặc đăng ký để theo dõi các chương trình, lưu các tập và nhận những thông tin cập nhật mới nhất.

Chọn quốc gia hoặc vùng

Châu Phi, Trung Đông và Ấn Độ

Châu Á Thái Bình Dương

Châu Âu

Châu Mỹ Latinh và Caribê

Hoa Kỳ và Canada