做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

Chò-kang-á-lâng Kang-chok-sek 做工á人工作室
做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

台語ê節目,台語台文chhui-sak,台灣話。Tâi-gí, Tâi-bûn, Tâi-oân-ōe. -- Hosting provided by SoundOn

  1. 31 THG 10

    【A郎台語小詞典】 EP. 31-Thang Tâi-gí Sió Sû-tián

    簡單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 咱今á日beh來紹介chit字thang,nā情境無kâng,意思ûn-ná小khóa-á有精差。 Thang有ē-sái ê意思,「Kám有飯thang食?」「炒2-ê-á菜thang好配飯。」像chit款話咱to̍h tiāⁿ leh講。Nā講tio̍h無thang to̍h是bē-sái、無ài ê意思,舉例hō͘各位體會--1-ē,「伊實在是hoⁿh,叫伊順手the̍h 1 ê mi̍h-kiāⁿ來hō͘--我mā無通,有夠歹鬥陣!」有影1句例句khah贏10遍解說。 Koh 1種是beh問--人,看伊beh允准--無,像講:「電視kám通chūn來看?」「我kám thang去chhōe伊--ā?」像chit-lō情形,是teh等人回應看beh同意--無,chiah看後壁ê tāi-chì beh án-chóaⁿ做。 有1條歌,號做四季謠,真hit-to͘h ê歌,真chē歌星bat唱--過,內底有歌詞án-ne寫:「有話想beh對你講,m̄知thang ia̍h m̄-thang?」講,kám好,kám ē影響目前ê關係?心內憢疑憢疑,無講心內koh ngiau-ngiau,m̄知án怎khah tú好…,男女tng teh熱戀ê時,雙方ê距離窮實是kài歹準節。歌詞內底ê thang,to̍h有kám好,kám適合ê意思。Koh舉1 ê例:「Chiâⁿ久無kah伊連絡--ah,m̄知thang來chhōe伊--無?」Che mā是kāng款ê用法。 Chit ê thang mā有èng該ê意思,「Thang來轉--ah。」Chhit-thô siuⁿ久mā ē想厝,浪子mā ē想beh回頭。 刁工beh koh the̍h chit字thang出來講,是因為chit字jú來jú罕leh聽--a,lóng hông用ē-sái leh代替,藉chit ê機會koh kā ta̍k-ê chhui廣--1-ē,m̄-thang hō͘ hiah súi ê語言消失--去。 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Lán kin-á-ji̍t beh lâi siāu-kài chit jī thang, nā chêng-kéng bô kâng, ì-sù ûn-ná sió-khóa-á ū cheng-chha. Thang ū ē-sái ê ì-sù, “Kám ū pn̄g thang chia̍h?” “Chhá 2-ê-á chhài thang-hó phòe pn̄g.” Chhiūⁿ chit khoán ōe lán to̍h tiāⁿ leh kóng. Nā kóng tio̍h bô-thang to̍h sī bē-sái, bô-ài ê ì-sù, kí-lē hō͘ kok-ūi thé-hōe--1-ē, “I si̍t-chāi sī hoⁿh, kiò i sūn-chhiú the̍h 1 ê mi̍h-kiāⁿ lâi hō͘--góa mā bô-thang, ū kàu pháiⁿ tàu-tīn!” Ū-iáⁿ 1 kù lē-kù khah iâⁿ 10 piàn kái-soeh. Koh 1 chióng sī beh mn̄g--lâng, khòaⁿ i beh ún-chún--bô, chhiūⁿ-kóng: “Tiān-sī kám thang chūn lâi khòaⁿ?” “Góa kám thang khì chhōe i--ā?” Chhiūⁿ chit-lō chêng-hêng, sī teh tán lâng hôe-èng khòaⁿ beh tông-ì--bô, chiah khòaⁿ āu-piah ê tāi-chì beh án-chóaⁿ chò. Ū 1 tiâu koa, hō chò Sù-kùi-iâu, chin hit-to͘h ê koa, chin chē koa-chheⁿ bat chhiùⁿ--kòe, lāi-té ū koa-sû án-ne siá: “Ū ōe siūⁿ beh tùi lí káng, m̄-chai thang ia̍h m̄-thang?” Kóng, kám hó, kám ē éng-hióng bo̍k-chêng ê koan-hē? Sim-lāi giâu-gî giâu-gî, bô kóng sim-lāi koh ngiau-ngiau, m̄-chai án-chóaⁿ khah tú-hó…, lâm-lú tng teh jia̍t-loân ê sî, siang-hong ê kī-lî khêng-si̍t sī kài pháiⁿ chún-chat. Koa-sû lāi-té ê thang, to̍h ū kám hó, kám sek-ha̍p ê ì-sù. Koh kí 1 ê lē: “Chiâⁿ kú bô kah i liân-lo̍k--ah, m̄-chai thang lâi chhōe i--bô?” Che mā sī kāng-khoán ê iōng-hoat. Chit ê thang mā ū èng-kai ê ì-sù, “Thang lâi tńg--ah.” Chhit-thô siuⁿ kú mā ē si

    3 phút
  2. 24 THG 10

    【A郎台語小詞典】EP. 30-Lia̍h橫/Lia̍h-hoâiⁿ Tâi-gí Sió Sû-tián

    簡單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 咱今á日beh來講lia̍h橫,tī chia chit ê lia̍h是beh kā mi̍h-kiāⁿ控制、保持tī 1 ê固定ê狀況,tī故事內底,kā竹篙lia̍h橫,thang hâm插直直ê竹篙pa̍k做夥,thang pha̍k魚干。Nā講心肝lia̍h坦橫,to̍h是無beh照平常時ê理路teh行--ā,beh chhân-chhân ka做--lòe án-ne。 其實chit ê lia̍h,tī咱台語內底,ûn-ná有真chē意思ŏ͘,像講lia̍h魚lia̍h蝦thang好賣,a̍h是講ē-tàng食,m̄-koh nā lia̍h猴、lia̍h龍to̍h m̄是頭前hit種意思--à,m̄-thang sa leh烏白tàu。 Lia̍h mā thèng好講是beh去買精牲á,像講:「E暗有要緊ê人客beh來,你to̍h趕緊去市á lia̍h 1 chiah雞轉來thâi。」 Lia̍h mā有計算ê意思,像講lia̍h siàu。Koh做1 ê例來hō͘ ta̍k-ke參考看māi--leh:「Chit間ê厝頂ài têng hoan,你seng tàu lia̍h看ài jōa久chiah做ē了,另外1主ûn-ná teh kă chhui進度!」 Lia̍h我金金siòng,to̍h是講對我直直看,lia̍h我做尪á-mi̍h,to̍h是kā我當做是chhit-thô-mih-á án-ne對待,最後紹介1 ê khah新ê用法,咱chit-má nā tī網路頂beh chhōe資料,beh táng-ló͘,mā是lóng講用lia̍h--ê,台語nā一直有teh使用,to̍h ē創造出新ê用法,詞彙自然ē tòe leh增加。 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Lán kin-á-ji̍t beh lâi kóng lia̍h-hoâiⁿ, tī chia chit ê lia̍h sī beh kā mi̍h-kiāⁿ khòng-chè, pó-chhî tī 1 ê kò͘-tēng ê chōng-hóng, tī kò͘-sū lāi-té, kā tek-ko lia̍h-hoâiⁿ, thang hâm chhah ti̍t-ti̍t ê tek-ko pa̍k chò-hóe, thang pha̍k hî-koaⁿ. Nā kóng sim-koaⁿ lia̍h-thán-hoâiⁿ, to̍h sī bô beh chiàu pêng-siông sî ê lí-lō͘ teh kiâⁿ--ā, beh chhân-chhân ka chò--lòe án-ne. Kî-si̍t chit ê lia̍h, tī lán Tâi-gí lāi-té, ûn-ná ū chin chē ì-sù ŏ͘, chhiūⁿ-kóng lia̍h hî lia̍h hê thang-hó bē, a̍h-sī kóng ē-tàng chia̍h, m̄-koh nā lia̍h-kâu, lia̍h-lêng to̍h m̄-sī thâu-chêng hit chióng ì-sù--à, m̄-thang sa leh o͘-pe̍h tàu. Lia̍h mā thèng-hó kóng sī beh khì bé cheng-seⁿ-á, chhiūⁿ-kóng: “E-àm ū iàu-kín ê lâng-kheh beh lâi, lí to̍h kóaⁿ-kín khì chhī-á lia̍h 1 chiah ke tńg-lâi thâi.” Lia̍h mā ū kè-sǹg ê ì-sù, chhiūⁿ-kóng lia̍h siàu. Koh chò 1 ê lē lâi hō͘ ta̍k-ke chham-khó khòaⁿ-māi--leh: “Chit keng ê chhù-téng ài têng hoan, lí seng tàu lia̍h khòaⁿ ài jōa kú chiah chò ē liáu, lēng-gōa 1 chú ûn-ná teh kă chhui chìn-tō͘!” Lia̍h góa kim-kim-siòng, to̍h sī kóng tùi góa ti̍t-ti̍t khòaⁿ, lia̍h góa chò ang-á-mi̍h, to̍h sī kā góa tòng-chò sī chhit-thô-mih-á án-ne tùi-thāi, chòe-āu siāu-kài 1 ê khah sin ê iōng-hoat, lán chit-má nā tī bāng-lō͘ téng beh chhōe chu-liāu, beh táng-ló͘, mā sī lóng kóng iōng lia̍h--ê, Tâi-gí nā it-ti̍t ū teh sú-iōng, to̍h ē chhòng-chō chhut sin ê iōng-hoat, sû-lūi chū-jiân ē tòe leh cheng-ka. -- Hosting provided by SoundOn

    3 phút
  3. 17 THG 10

    【A郎台語小詞典】EP. 29-Kā、Kah Tâi-gí Sió Sû-tián

    簡單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 今á日beh hâm ta̍k-ke來討論chit ê kā hâm kah,chit 2 ê字chêng我開始學台文了後,發現真chē朋友lóng舞bē清楚,霧sà-sà。我5年進前bat tī社交媒體頂面,分享過我所整理ê資料,到taⁿ mā是koh真chē朋友ē挖he舊文出來看,想想--leh,chit-má tng teh做ê節目有聲音,koh藉chit ê都合來分析看māi--leh,凡勢ē對iáu bē hiah清楚ê朋友,加減á有幫贊。 頭起先,咱先來講kā,chit ê kā,to̍h是「單方面」,對mi̍h-kiāⁿ a̍h是人去做1 ê動作,像講,kā伊phah,kā mi̍h-kiāⁿ khǹg--leh,kā ê對象,是咱tú-chiah所講ê「伊」hâm「mi̍h-kiāⁿ」,in 2 ê是被動ê角色。 Kah to̍h無kâng,親像我kah伊講話,to̍h是2 ê人「雙方面」lóng有leh講話,我kah伊sio-phah,to̍h是我phah--伊,伊mā phah--我,che是互相--ê,咱chiah ē用kah。 咱kám ē-sái講我kā伊開講?Bē-sái!因為開講是2 ê人互相teh對話,nā kan-na 1 ê人teh講,he to̍h親像leh kâng教示án-ne,to̍h m̄是開講--ah。 Chhiāⁿ-chhiāⁿ ē聽tio̍h人leh講「我kah你講」,che一般來講lóng是m̄ tio̍h--ê,èng該是「我kā你講」,是我有tāi-chì beh講hō͘你聽,nā講做我kah你講,ē變做對方有話beh講,我chit-má beh聽伊講,koh來我mā ē回應,beh互相討論tāi-chì án-ne。 另外koh用1 ê例來做比較,「你去kā伊講」,to̍h是你ài去講hō͘伊知影ê意思,「你去kah伊講」,to̍h有你ài去chhōe伊參詳ê意思,só͘-pái差1字,咱leh聽ê意思to̍h ē完全無kâng。 以上是kah hâm kā 2 ê字意思ê精差,另外咱mā ē-tàng ùi咱講話ê聲音來分析,「kā」一般講話ē講去第3調a̍h是第7調,「我kā³你講」、「我kā⁷你講」,chit 2種lóng有人leh講,「kah」一般咱講話ê時,ē講tī第1 a̍h是第2調,親像「我kah¹你講」、「我kah²你講」án-ne。 Chit遍咱ùi意思kah語音,來討論chit 2字無kâng ê所在,ǹg望咱ê聽眾朋友bē koh花kô-kô kiam sa無cháng。 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Kin-á-ji̍t beh hâm ta̍k-ke lâi thó-lūn chit ê kā hâm kah, chit 2 ê jī chêng góa khai-sí o̍h Tâi-bûn liáu-āu, hoat-hiān chin chē pêng-iú lóng bú bē chheng-chhó, bū-sà-sà. Góa 5 nî chìn-chêng bat tī siā-kau mûi-thé téng-bīn, hun-hióng kòe góa só͘ chéng-lí ê chu-liāu, kàu taⁿ mā sī koh chin chē pêng-iú ē ó͘ he kū bûn chhut-lâi khòaⁿ, siūⁿ siūⁿ--leh, chit-má tng teh chò ê chiat-bo̍k ū siaⁿ-im, koh chià chit ê to͘-ha̍p lâi hun-sek khòaⁿ-māi--leh, hoān-sè ē tùi iáu bē hiah chheng-chhó ê pêng-iú, ke-kiám-á ū pang-chān. Thâu-khí-seng, lán seng lâi kóng kā, chit ê kā, to̍h sī “tan hong-bīn”, tùi mi̍h-kiāⁿ a̍h-sī lâng khì chò 1 ê tōng-chok, chhiūⁿ-kóng, kā i phah, kā mi̍h-kiāⁿ khǹg--leh, kā ê tùi-siōng, sī lán tú-chiah só͘-kóng ê “i” hâm “mi̍h-kiāⁿ”, in 2 ê sī pī-tōng ê kak-sek. Kah to̍h bô kâng, chhin-chhiūⁿ góa kah i kóng-ōe, to̍h sī 2 ê lâng “siang hong-bīn” lóng ū leh kóng ōe, góa kah i sio-phah, to̍h sī góa phah--i, i mā phah--góa, che sī hō͘-siong--ê, lán chi

    4 phút
  4. 10 THG 10

    【A郎台語小詞典】EP. 28-行踏/Kiâⁿ-ta̍h Tâi-gí Sió Sû-tián

    簡單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 今á日beh來hâm各位研究ê詞是行踏,像咱故事所講--tio̍h ê,「ài加減á出門行踏」,to̍h是ài去sì-kè行行看看--leh,m̄好kui kang khut tī厝,khut久ē死痠,身體精神lóng bē好。 Nā講,伊真久無來咱chia行踏--ah,che當然mā有來行行--leh ê意思,m̄-koh m̄-nā是án-ne,tī chia,行踏koh有來kah咱交陪、往來ê意思,咱koh ke用1 ê例來說明,ta̍k-ê凡勢ē jú有體會。「伊平常時a̍h無來leh hâm咱行踏,chit-má需要人tàu-saⁿ-kāng,chiah來 leh a伯a-ḿ,實在是無想beh chhap--伊。」 行踏mā有leh講人leh行ê形,像講,「伊éng過bat傷tio̍h脚,koh來行踏to̍h無kài自然。」咱nā聽tio̍h人án-ne講,凡勢ē-tàng想tio̍h有1 ê人行路pái--leh pái--leh án-ne。 最後行踏mā ē-sái講人ê品行,咱ē-tàng講人行踏真端正,a̍h是講行踏無正經,總--是,人ê行踏ē受伊所交陪ê朋友來影響。 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Kin-á-ji̍t beh lâi hâm kok-ūi gián-kiù ê sû sī kiâⁿ-ta̍h, chhiūⁿ lán kò͘-sū só͘ kóng--tio̍h ê, “ài ke-kiám-á chhut-mn̂g kiâⁿ-ta̍h”, to̍h sī ài khì sì-kè kiâⁿ-kiâⁿ khòaⁿ-khòaⁿ--leh, m̄-hó kui kang khut tī chhù, khut kú ē sí-sng, sin-thé cheng-sîn lóng bē hó. Nā kóng, i chin kú bô lâi lán chia kiâⁿ-ta̍h--ah, che tong-jiân mā ū lâi kiâⁿ-kiâⁿ--leh ê ì-sù, m̄-koh m̄-nā sī án-ne, tī chia, kiâⁿ-ta̍h koh ū lâi kah lán kau-pôe, óng-lâi ê ì-sù, lán koh ke iōng 1 ê lē lâi soat-bêng, ta̍k-ê hoān-sè ē jú ū thé-hōe. “I pêng-siông sî a̍h bô lâi leh hâm lán kiâⁿ-ta̍h, chit-má su-iàu lâng tàu-saⁿ-kāng, chiah lâi leh a-peh a-ḿ, si̍t-chāi sī bô siūⁿ beh chhap--i.” Kiâⁿ-ta̍h mā ū leh kóng lâng leh kiâⁿ ê hêng, chhiūⁿ-kóng, “I éng-kòe bat siong tio̍h kha, koh lâi kiâⁿ-ta̍h to̍h bô kài chū-jiân.” Lán nā thiaⁿ tio̍h lâng án-ne kóng, hoān-sè ē-tàng siūⁿ tio̍h ū 1 ê lâng kiâⁿ-lō͘ pái--leh pái--leh án-ne. Chòe-āu kiâⁿ-ta̍h mā ē-sái kóng lâng ê phín-hēng, lán ē-tàng kóng lâng kiâⁿ-ta̍h chin toan-chèng, a̍h-sī kóng kiâⁿ-ta̍h bô chèng-keng, chóng--sī, lâng ê kiâⁿ-ta̍h ē siū i só͘ kau-pôe ê pêng-iú lâi éng-hióng. -- Hosting provided by SoundOn

    2 phút
  5. 3 THG 10

    【A郎台語小詞典】EP. 27-Liap Tâi-gí Sió Sû-tián

    單紹介A郎故事內底有講--tio̍h ê語詞,ǹg望各位聽眾朋友聽了ē kah意,nā感覺bē-bái,mā真歡迎kā goán tàu紹介hō͘親chiâⁿ朋友ō͘。 [Podcast] SoundOn https://bit.ly/ChKaL_SO Spotify https://spoti.fi/48jD2tI KKBOX Podcast https://bit.ly/ChKaL_KK Apple Podcast https://apple.co/3HZyfD3 [社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi] Facebook https://bit.ly/ChKaL_FB Instagram https://www.instagram.com/chokangalang/ X (Twitter) https://twitter.com/chokangalang 以下內容是漢羅kah白話字原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。 【漢羅版】 Liap chit ê字本身有真chē意思,今á日咱ē ta̍uh-ta̍uh-á來解說。 Seng來講節目內底有講--tio̍h ê,「Chiūⁿ siap to̍h bē liap。」Siap,是40 ê ha̍p-im,chit句話ê意思to̍h是講,cha-po͘人nā 40歲了後,尿leh緊to̍h khah忍耐bē tiâu,一定ài緊去chhōe便所。Tī chia,liap,有kiu--起-來ê意思,to̍h是講,ài出力hō͘咱ê筋肉sok ho͘ ân,án-ne chiah有法度kā屎尿忍ho͘ tiâu。簡單講to̍h是liap屎liap尿án-ne。花nā lian--去,ē kiu--去,咱mā ē-tàng講花liap pó͘。 第2種,是有皺紋ê意思,親像面liap-liap,目睭皮liap-kéng。Mā ē-tàng用tī衫á褲ê裁縫方面,像講囡á時有ê人ê學生褲,ē去hō͘裁縫師傅做,差不多lóng ē liap-kéng,chit ê liap-kéng,to̍h是kā布áu ho͘ 1-chōa-1-chōa sio-tha̍h,koh ka thīⁿ--起-來,to̍h ē有khah phāⁿ ê花痕,m̄-koh訓導--ê,to̍h ē khah chhiāⁿ邀請伊去辦公廳開講。 Koh 有1種是hông勾--去,hông lia̍h--去ê意思,親像講,神魂khì hō͘妖精liap--去,hō͘鬼hō͘魔神á liap--去án-ne。 Koh來,「講tio̍h錢to̍h liap--去。」是leh khau洗hit ê人凍霜,聽tio̍h ài出錢to̍h kiu--去án-ne。台日大辭典有收1塊詞,hō做「liap屎鬼」,mā是teh keng體人真鹹,鹹koh澀,真凍霜,真有趣味,che mā the̍h來hâm各位朋友分享。 最後beh介紹--ê,是烏白生話ê意思,明明to̍h無,硬beh講kah有,白白布硬beh ka染kah烏。咱話ē-tàng án-ne講,「無影無jiah ê話mài烏白liap。」 【Pe̍h-ōe-jī pán】 Liap chit ê jī pún-sin ū chin chē ì-sù, kin-á-ji̍t lán ē ta̍uh-ta̍uh-á lâi kái-soeh. Seng lâi kóng chiat-bo̍k lāi-té ū kóng--tio̍h ê, “Chiūⁿ siap to̍h bē liap.” Siap, sī 40 ê ha̍p-im, chit kù ōe ê ì-sù to̍h sī kóng, cha-po͘-lâng nā 40 hòe liáu-āu, jiō leh kín to̍h khah jím-nāi bē tiâu, it-tēng ài kín khì chhōe piān-só͘. Tī chia, liap, ū kiu--khí-lâi ê ì-sù, to̍h sī kóng, ài chhut-la̍t hō͘ lán ê kin-bah sok ho͘ ân, án-ne chiah ū hoat-tō͘ kā sái-jiō jím ho͘ tiâu. Kán-tan kóng to̍h sī liap sái liap jiō án-ne. Hoe nā lian--khì, ē kiu--khì, lán mā ē-tàng kóng hoe liap pó͘. Tē 2 chióng, sī ū jiâu-bûn ê ì-sù, chhin-chhiūⁿ bīn liap-liap, ba̍k-chiu phôe liap-kéng. Mā ē-tàng iōng tī saⁿ-á-khò͘ ê châi-hông hong-bīn, chhiūⁿ-kóng gín-á sî ū ê lâng ê ha̍k-seng-khò͘, ē khì hō͘ châi-hông sai-hū chò, chha-put-to lóng ē liap-kéng, chit ê liap-kéng, to̍h sī kā pò͘ áu ho͘ 1-chōa-1-chōa sio-tha̍h, koh ka thīⁿ--khí-lâi, to̍h ē ū khah phāⁿ ê hoe-hûn, m̄-koh hùn-tō--ê, to̍h ē khah chhiāⁿ iau-chhiáⁿ i khì pān-kong-thiaⁿ khai-káng. Koh ū 1 chióng sī hông kau--khì, hông lia̍h--khì ê ì-sù, chhin-chhiūⁿ kóng, sîn-hûn khì hō͘ iau-chiaⁿ liap--khì, hō͘ kúi hō͘ mô͘-sîn-á liap--khì án-ne. Koh lâi, “Kóng tio̍h chîⁿ to̍h liap--khì.” Sī leh khau-sé hit ê lâng tàng-sng, thiaⁿ tio̍h ài chhut-chîⁿ to̍h kiu--khì án-ne. Tâi-ji̍t Tōa-sû-tián ū siu 1 tè sû, hō chò “liap-sái-kúi”, mā sī teh keng-thé l

    3 phút

Giới Thiệu

台語ê節目,台語台文chhui-sak,台灣話。Tâi-gí, Tâi-bûn, Tâi-oân-ōe. -- Hosting provided by SoundOn

Có Thể Bạn Cũng Thích

Bạn cần đăng nhập để nghe các tập có chứa nội dung thô tục.

Luôn cập nhật thông tin về chương trình này

Đăng nhập hoặc đăng ký để theo dõi các chương trình, lưu các tập và nhận những thông tin cập nhật mới nhất.

Chọn quốc gia hoặc vùng

Châu Phi, Trung Đông và Ấn Độ

Châu Á Thái Bình Dương

Châu Âu

Châu Mỹ Latinh và Caribê

Hoa Kỳ và Canada