Alexander O. Smith Returns to Discuss Localization | State of the Arc Podcast
![State of the Arc Podcast](/assets/artwork/1x1.gif)
Alexander O. Smith returns to talk game translation and localization. What words did he sneak into every Final Fantasy game that he translated? How would he have tackled current controversial translations? All this and more are discussed in this exciting episode of the Resonant Arc Podcast. Alexander's Instagram account: http://www.instagram.com/aokajiya/ The "Shogun" breakdown Alexander mentioned from Hiroko Yoda: https://blog.hirokoyoda.com/p/jidaigeki-made-in-usa **We’re Now On Spotify**: https://open.spotify.com/show/4gIzzvT3AfRHjGlfF8kFW3 **Listen On Soundcloud**: https://soundcloud.com/resonantarc **Listen On iTunes**: https://podcasts.apple.com/us/podcast/state-of-the-arc-podcast/id1121795837 **Listen On Pocket Cast**: http://pca.st/NJsJ Patreon Page: https://www.patreon.com/resonantarc Subscribe Star: https://www.subscribestar.com/resonant-arc Twitter: https://twitter.com/resonantarc Facebook: https://www.facebook.com/resonantarc Instagram: https://www.instagram.com/resonantarc TikTok: https://www.tiktok.com/@resonantarc
정보
- 프로그램
- 주기매주 업데이트
- 발행일2024년 11월 4일 오전 12:00 UTC
- 길이3시간 19분
- 등급전체 연령 사용가