Radio Ambulante

Radio Ambulante

Radio Ambulante es un podcast pionero en español que cuenta crónicas latinoamericanas en audio, celebrando la diversidad y complejidad de la región. / Radio Ambulante is an award-winning Spanish language podcast that uses long-form audio journalism to tell neglected and under-reported Latin American and Latino stories.

  1. No era nadie más que yo

    2 天前

    No era nadie más que yo

    Desde niña Candelaria Schamun supo que tenía una enfermedad grave. Por eso los médicos, los remedios y las cirugías. Pero cuando a los 17 años encontró una carpeta verde con su historia clínica y una partida de nacimiento con el nombre de Esteban, descubriría que en su cuerpo se escondía un gran secreto familiar. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Since childhood, Candelaria Schamun knew she had a serious illness. That’s why there were doctors, treatments, and surgeries. But when, at 17, she found a green folder containing her medical history and a birth certificate with the name Esteban, she would discover that her body held a deep family secret. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    41 分鐘
  2. Sobre héroes y tumbas

    4月8日

    Sobre héroes y tumbas

    El 10 de abril de 1981, una caravana acaparó la atención de Costa Rica. Viajó desde la frontera con Nicaragua hasta la ciudad de Alajuela, donde entregaría los restos de los héroes de una guerra que se había peleado hacía más de un  siglo, entre ellos los de Juan Santamaría, uno de los símbolos más importantes de la identidad costarricense. Esa llegada se pintó como una celebración, pero terminó siendo una vergüenza.  En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. On April 10, 1981, a caravan captured the attention of Costa Rica. It traveled from the border with Nicaragua to the city of Alajuela, where it would deliver the remains of the heroes of a war that had been fought more than a century earlier, among them those of Juan Santamaría, one of the most important symbols of Costa Rican identity. That arrival was portrayed as a celebration, but it ended up being an embarrassment. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    34 分鐘
  3. La concursante [Repetición]

    4月1日

    La concursante [Repetición]

    Ruth Thalía Sayas Sánchez tenía apenas 19 años cuando participó en un concurso de la televisión peruana, “El valor de la verdad”, decidida a decirle al mundo quién era ella en realidad. Nunca se imaginó las consecuencias. Esta historia fue producida con el apoyo del Programa de Periodismo de Investigación de UC Berkeley. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Ruth Thalía Sayas Sánchez was only 19 years old when she went on a Peruvian game show, “El valor de la verdad”, determined to tell the world who she really was. The results were unlike anything she could have imagined. This piece was produced with the support of the  Investigative Reporting Program at the UC Berkeley School of Journalism. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    44 分鐘
  4. Los rumanos también lloran

    2月25日

    Los rumanos también lloran

    Con la caída del comunismo en Europa del Este, un fenómeno cultural se empezó a colar en las casas de millones de familias: las telenovelas latinoamericanas. En Rumania, un país golpeado por una revolución sangrienta, estos melodramas significaron más que entretenimiento. Fueron una nueva forma de entender el mundo… y a ellos mismos. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. With the fall of communism in Eastern Europe, a cultural phenomenon began to make its way into the homes of millions of families: Latin American telenovelas. In Romania, a country shaken by a bloody revolution, these melodramas meant more than just entertainment. They became a new way to understand the world… and themselves. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    26 分鐘

預告片

4.8
(滿分 5 顆星)
4,311 則評分

簡介

Radio Ambulante es un podcast pionero en español que cuenta crónicas latinoamericanas en audio, celebrando la diversidad y complejidad de la región. / Radio Ambulante is an award-winning Spanish language podcast that uses long-form audio journalism to tell neglected and under-reported Latin American and Latino stories.

「My Cultura Network」的更多內容

你可能也會喜歡

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大