Décalés, Out of Sync

Léa Hirschfeld
Décalés, Out of Sync

France + USA Récits de vie intimes autour du handicap mental, physique et psychique, Intimat talks about disability. (ENGLISH BELOW) 🇫🇷 Décalés est un podcast original auto-produit par Léa Hirschfeld, qui croit en le partage d'expérience comme outil fondamental à la compréhension du handicap. Comment se vit le sentiment de décalage au quotidien ? Comment influe-t-il sur notre lecture du monde ? Quelles solutions trouve-t-on face à l’adversité ? Que se passe-t-il quand il n'y a pas les mots ?    Saison 1(FR) : frères et sœurs Saison 2 (FR) : en situation de handicap Saison 3 (FR) : parents Hors-série (FR) : productions pour des tiers OUT OF SYNC (ENG) : l’extension anglophone de Décalés, des histoires venues des États-Unis. (ENGLISH) 🇺🇸 My name is Léa Hirschfeld and you have landed on Décalés, Out of Sync - open conversations about life through the prism of disability recorded across France and the USA, a place to learn from each other, gain a sense of belonging and open the conversation to work together towards a more inclusive, dignified world. Décalés is a French word that embraces the feeling of being out of sync, individuality, acceptance, perspective, quirkiness – all in all: marching to the sound of your own drum.   Season 1 (FR): siblings Season 2 (FR): people with disabilities Season 3 (FR): parents Hors-série (FR): productions for third parties OUT OF SYNC (ENG): stories from the USA by people with disabilities, parents, siblings, friends, professionals.   Out of Sync could not exist without the support of the Villa Albertine (https://villa-albertine.org), a French netw ork for arts and ideas based across the United States, Zeno Mountain Farm (https://zenomountainfarm.org) and Unapei (https://www.unapei.org) , the French federation of associations representing and defending the interests of people with intellectual disabilities. Instagram : @decales_podcast (https://www.instagram.com/decales_podcast/)  ♥️  Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  1. 2023. 12. 14.

    (ENG) #3 Hannah - learning is an experience.

    *Listen to Hannah's mother in episode #1*  🎙Today on Décalés - Out of Sync, Hannah talks about embracing her full identity through theater, community and learning how to ask for help.  The theater is where she feels most at home. “Nothing can be erased or edited on stage. I can come as I am, my mobility aids are just a part of my character and I am a part of the story, just like everyone else”. She and her twin were born 27 weeks premature and Hannah was diagnosed with cerebral palsy after having a brain injury at birth. Not so many kids shared their experience in rural Vermont where they live, making it hard for her to embrace her full identity... Until she discovered Zeno Mountain Farm and later on a women’s empowerment program where people with disabilities were expected to help each other. For the first time, it wasn’t the able bodied’s job. As she thinks about college applications next year, her top priority is to find a fully accessible campus.🎙️ 💭 Décalés is a French word that embraces the feeling of being out of sync, individuality, acceptance, perspective, quirkiness – all in all: marching to the sound of your own drum. Décalés, Out of Sync is an independent show created by Léa Hirschfeld,  The website : https://www.decalespodcast.com Instagram : https://www.instagram.com/decales_podcast/    💙 Thank you Villa Albertine , Zeno Mountain Farm and Unapei  for your support. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    46분

예고편

평가 및 리뷰

5
최고 5점
5개의 평가

소개

France + USA Récits de vie intimes autour du handicap mental, physique et psychique, Intimat talks about disability. (ENGLISH BELOW) 🇫🇷 Décalés est un podcast original auto-produit par Léa Hirschfeld, qui croit en le partage d'expérience comme outil fondamental à la compréhension du handicap. Comment se vit le sentiment de décalage au quotidien ? Comment influe-t-il sur notre lecture du monde ? Quelles solutions trouve-t-on face à l’adversité ? Que se passe-t-il quand il n'y a pas les mots ?    Saison 1(FR) : frères et sœurs Saison 2 (FR) : en situation de handicap Saison 3 (FR) : parents Hors-série (FR) : productions pour des tiers OUT OF SYNC (ENG) : l’extension anglophone de Décalés, des histoires venues des États-Unis. (ENGLISH) 🇺🇸 My name is Léa Hirschfeld and you have landed on Décalés, Out of Sync - open conversations about life through the prism of disability recorded across France and the USA, a place to learn from each other, gain a sense of belonging and open the conversation to work together towards a more inclusive, dignified world. Décalés is a French word that embraces the feeling of being out of sync, individuality, acceptance, perspective, quirkiness – all in all: marching to the sound of your own drum.   Season 1 (FR): siblings Season 2 (FR): people with disabilities Season 3 (FR): parents Hors-série (FR): productions for third parties OUT OF SYNC (ENG): stories from the USA by people with disabilities, parents, siblings, friends, professionals.   Out of Sync could not exist without the support of the Villa Albertine (https://villa-albertine.org), a French netw ork for arts and ideas based across the United States, Zeno Mountain Farm (https://zenomountainfarm.org) and Unapei (https://www.unapei.org) , the French federation of associations representing and defending the interests of people with intellectual disabilities. Instagram : @decales_podcast (https://www.instagram.com/decales_podcast/)  ♥️  Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

좋아할 만한 다른 항목

무삭제판 에피소드를 청취하려면 로그인하십시오.

이 프로그램의 최신 정보 받기

프로그램을 팔로우하고, 에피소드를 저장하고, 최신 소식을 받아보려면 로그인하거나 가입하십시오.

국가 또는 지역 선택

아프리카, 중동 및 인도

아시아 태평양

유럽

라틴 아메리카 및 카리브해

미국 및 캐나다