'Deutsche Sprache schwere Sprache mit Parvin Razavi'

Deutsche Sprache schwere Sprache

"Ich definiere Kochen als Kunst und ich sehe mich als einen kreativen Menschen." Selbstbewusstsein  hat Parvin Razavi auf jeden Fall, doch diese Eigenschaft hatte sie nicht immer. 

Im zarten Alter von 8 Jahren kam Parvin mit ihrer Familie nach Wien. "Ich bin  im 19. Bezirk sehr wohl behütet aufgewachsen und Deutsch habe ich sehr schnell gelernt", erzählt die Haubenköchin mit persischen Wurzeln. Der erste Jahreswechsel in der neuen Heimat war für Parvin und ihre Brüder sehr schlimm, denn sie dachten, dass das Feuerwerk Bomben seien, "wir dachten der Krieg geht hier weiter."  

Aufgewachsen ist sie in einem "weltoffenen Haushalt ohne Gottesglaube", aber Ärztin, wie es ihre Eltern wollten, ist sie dann doch nicht geworden. Nach dem Soziologiestudium, das sie abgebrochen hat, ging es nach Brasilien. "Ich wollte über mein eigenes Leben selber bestimmen und mich von Eltern loslösen, deshalb bin ich nach Brasilien gegangen". Dort hat Parvin Razavi vieles gelernt, vor allem "wie arme Menschen mit Ressourcen umgehen". "Wir in Österreich sind sehr verschwenderisch. Das Mindesthaltbarkeitsdatum auf dem Joghurtdeckel ist ja nur ein Richtwert." Nach einem Jahr war ihr die "Oberflächlichkeit" in Brasilien zu viel und Parvin kam wieder zurück nach Wien. "Das Trinkwasser und das Gesundheitssystem waren die Dinge, weshalb sie wieder zurück kam. 

若要收听包含儿童不宜内容的单集,请登录。

关注此节目的最新内容

登录或注册,以关注节目、存储单集,并获取最新更新。

选择国家或地区

非洲、中东和印度

亚太地区

欧洲

拉丁美洲和加勒比海地区

美国和加拿大