EP 132【聊天室】 美國明德大學蒙特雷國際研究學院(MIIS)翻譯所所長Wallace陳瑞清教授

艾美講 Amy蔣

現在台灣翻譯所的學生太幸福了!可以第一年在台灣唸,第二年去外國有雙聯學位合作的學校唸。返台寫完論文之後,便拿到兩張碩士文憑。
除了可受教於更多老師,還可擴大自己的專業人脈圈,並累積海外生活的經驗。
 
 
==
 
 
1.    MIIS跟台灣的多家翻譯所簽雙聯學制的MOU。有簽約的學校的學生可以選擇碩士的第二年到美國加州去唸。
2.    台灣學生要申請,需由原本翻譯所推薦。學生通過MIIS考試,才能入學MIIS二年級。
3.    可選T、I或T&I的組別。
4.    在台灣的口筆譯組學生,有機會到MIIS修二年級的口譯組,彌補在台灣口譯課修得不夠多的遺憾?
5.    MIIS 90%的學分是實務課程,10%是理論課程,走實務導向。
6.    MIIS以培養口筆譯實務人才為目標,不需要寫碩士論文。
7.    Wallace所長對MIIS的師資深具信心,均有豐富市場經驗。
8.    學費和生活費是多少?有什麼補助?可以打工嗎?
9.    MIIS有一個非常受歡迎的學程:Localization(本地化),畢業生在科技業很受歡迎。翻譯所的學生可以修Localization的課嗎?
10.           學生關心的問題: 畢業後可以留在美國嗎?
11.           提出申請、接受考試、結果公布、整裝赴美的時程?

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal



Powered by Firstory Hosting

若要收听包含儿童不宜内容的单集,请登录。

关注此节目的最新内容

登录或注册,以关注节目、存储单集,并获取最新更新。

选择国家或地区

非洲、中东和印度

亚太地区

欧洲

拉丁美洲和加勒比海地区

美国和加拿大