你看美剧时是否也曾满脸问号,不明白为什么每个单词都听懂了,却 get 不到笑点?很多时候,这都是因为英语里的谐音梗 (Puns)。
这期节目,乔治将带你由浅入深,闯关三个级别的英语 Puns,让你不仅能听懂,还能学会欣赏其中的巧妙。这既是一次有趣的语言游戏,也是一次提升词汇、听力和文化理解力的绝佳机会。
希望这期节目能让你在欢笑中有所收获!如果你有听过其他有趣的 Puns,欢迎在评论区留言分享。
本期节目提到的谐音梗 (Puns) 大全:
入门级:声音的魔术 (Sound Puns)
考验你的“英语耳朵”,利用发音的相似性制造笑点。
- The Seafood Diet (海鲜/看见食物):
Joke: "I'm on a seafood diet. I see food, and I eat it."
Pun: seafood (海鲜) vs. see food (看见食物)。 - The Janitor (清洁工的惊喜):
Joke: "What does a janitor say when he jumps out of a closet? Supplies!"
Pun: Supplies! (清洁用品) vs. Surprise! (惊喜)。 - The Fake Noodle (假面条):
Joke: "What do you call a fake noodle? An impasta."
Pun: Impasta vs. imposter (冒名顶替者) + pasta (意面)。
进阶级:词义的迷宫 (Meaning Puns)
考验你的词汇深度,利用一词多义或习语制造笑点。
- The Baker Joke (面包师的梦想):
Joke: "It was my dream to become a baker. But I just couldn't make enough dough."
Pun: dough - 既指“面团”,也是“钱”的俚语。 - The Bank Job (银行风波):
Joke: "I got fired from the bank today. A woman asked me to check her balance, so I pushed her over."
Pun: balance - 既指“账户余额”,也指“身体的平衡”。 - The Narcissist Joke (自恋狂的悖论):
Joke: "Did you know I used to be a narcissist? But now, look at me."
Pun: 语言(声称不再自恋)与行为(要求关注,“look at me”)之间的讽刺性矛盾。 - The Piano Joke (用耳朵弹琴):
Joke: "Did you know I used to play the piano by ear? Now I just use my hands."
Pun: 对习语 play by ear (凭记忆演奏) 的字面化理解。
高手级:逻辑与文化的钥匙 (Cultural Puns)
考验你对文化背景和特定知识的了解。
- The Narcissist Joke (自恋狂的悖论):
Joke: "Did you know I used to be a narcissist? But now, look at me."
Pun: 语言(声称不再自恋)与行为(要求关注,“look at me”)之间的讽刺性矛盾。 - The Math Joke (数学梗):
Joke: "If 666 is all evil, then 25.80697 is the root of all evil."
Pun: root - 既是谚语“万恶之源 (root of all evil)”里的“根源”,也是数学里的“平方根”。
本期核心观点:
- 谐音梗为什么好笑?
铺垫 (Setup) & 反转 (Punchline): 铺垫引导你的大脑走向一个正常的逻辑,而反转则通过语言的巧妙之处(谐音、多义等)揭示一个意想不到的路径,大脑“恍然大悟”的瞬间产生了乐趣。 - 为什么学习谐音梗有助于我们学英语?
深化词汇理解: 让你真正掌握单词的多重含义和俚语用法。
锻炼英语听力: 迫使你仔细分辨发音的细微差别。
解锁文化背景: 很多梗是通往文化、习语和特定知识的钥匙。
激发情感记忆: 幽默带来的情感冲击,像一个“锚”,能让你更牢固地记住相关的语言点。
Information
- Show
- FrequencyUpdated Semiweekly
- PublishedAugust 30, 2025 at 2:36 PM UTC
- Length15 min
- RatingClean