Queens Memory: Our Major Minor Voices

Queens Memory Project
Queens Memory: Our Major Minor Voices

In season three of the Queens Memory podcast, “Our Major Minor Voices,” we feature stories from our neighbors of Asian descent whose ongoing struggles and triumphs play a vital role in shaping the future of Queens, New York. The Queens Memory podcast is a production of Queens Public Library and was made possible in part by the National Endowment for the Humanities: Democracy demands wisdom. The views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this episode are those of its creators and do not necessarily reflect the official policy or position of National Endowment for the Humanities, Queens Public Library, the City University of New York, or their employees. For more on the Queens Memory podcast, visit QueensMemory.org/podcast.

  1. 06/06/2022

    Episode 9: The Greatest Inheritance

    This episode is also available in Bangla. You can find it in our podcast feed.  यो शृंखलाको नेपाली संस्करण  हाम्रो पडकास्टको फिडमा उपलब्ध छ।   In this episode, we hear the stories of two New Yorkers from Bangladesh who have devoted much of their life’s work to preserving and nourishing the Bangla language among the Bengali community in Queens. The first story is about Naznin Seamon, a poet and teacher. In addition to writing poetry in Bangla and English, Naznin is a proud Bangladeshi and teaches her students not only about the Bangla language but also about the history, traditions, and culture. In the second segment, we’ll hear from Hasan Ferdous, a journalist and retired UN official, who tells us about the origins of the boimela, or Bengali book fair, in Queens, and what the Bangla language has meant to his own life.    If you’re listening with others and want to discuss, here are some guiding questions:    How do you integrate different languages into your daily life? How do you think we can create a city or society that is more friendly to English language learners? What does the Shahid Minar represent, and why is it so important? Recall a time when language has confused you. How did you feel? In what ways was it similar/different to the way Naznin describes feeling when she heard the word "lemme?"   Resources mentioned in the episode can be found below: NYC boimela   This episode was produced by Trisha Mukherjee in conjunction with Melody Cao, Anna Williams, and Natalie Milbrodt. It was hosted by J. Faye Yuan. Mixing and editing by Cory Choy with music composed by Elias Ravin.  Voiceover work by Naznin Seamon, Saud Choudhury, and Mita Ganguly. Special thanks to Dwijen Bhattacharjya. This podcast has been made possible in part by the National Endowment for the Humanities: Democracy demands wisdom. The views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this episode are those of its creators and do not necessarily reflect the official policy or position of National Endowment for the Humanities, Queens Public Library, the City University of New York, or their employees.

    23 min
  2. 06/06/2022

    Episode 9: আমাদের সবচেয়ে বড় উত্তরাধিকার

    This episode is also available in English. You can find it in our podcast feed. এই পর্বটি ইংরেজিতেও পাওয়া যায়। আপনি এটি আমাদের পডকাস্ট ফিডে খুঁজে পেতে পারেন।   এই পর্বে, আমরা বাংলাদেশের দুই নিউইয়র্কবাসীর গল্প শুনি যারা কুইন্সের বাঙালী সম্প্রদায়ের মধ্যে বাংলা ভাষাকে সংরক্ষণ ও লালন করার জন্য তাদের জীবনের অনেক কাজ উৎসর্গ করেছেন। প্রথম গল্পটি কবি ও শিক্ষক নাজনীন সিমনকে নিয়ে। বাংলা এবং ইংরেজিতে কবিতা লেখার পাশাপাশি, নাজনীন একজন গর্বিত বাংলাদেশী এবং তার ছাত্রদের শুধু বাংলা ভাষাই নয়, ইতিহাস, ঐতিহ্য এবং সংস্কৃতি সম্পর্কেও শেখায়। দ্বিতীয় বিভাগে, আমরা হাসান ফেরদৌসের কাছ থেকে শুনব। তিনি একজন সাংবাদিক এবং জাতিসংঘের অবসরপ্রাপ্ত কর্মকর্তা যিনি কুইন্সে বোইমেলার উৎপত্তি এবং বাংলা ভাষা তার নিজের জীবনের অর্থ কী তা আমাদের জানান।   পর্বে উল্লিখিত সংস্থানগুলি নীচে পাওয়া যাবে: NYC boimela    এই পর্বটি মেলোডি কাও, আনা উইলিয়ামস এবং নাটালি মিলব্রোডট-এর সাথে যৌথভাবে ত্রিশা মুখার্জি প্রযোজনা করেছিলেন। এটি হোস্ট করেন জে. ফায়ে ইউয়ান। ইলিয়াস রাভিনের সংগীতের সাথে কোরি চয়ের মিশ্রণ এবং সম্পাদনা। ভয়েসওভারের কাজ করেছেন নাজনীন সিমন, সৌদ চৌধুরী এবং মিতা গাঙ্গুলী। দ্বিজেন ভট্টাচার্যকে বিশেষ ধন্যবাদ। এই পডকাস্টটি আংশিকভাবে ন্যাশনাল এনডাউমেন্ট ফর দ্য হিউম্যানিটিজ দ্বারা সম্ভব হয়েছে: গণতন্ত্র জ্ঞানের দাবি রাখে৷ এই পর্বে প্রকাশিত মতামত, ফলাফল, উপসংহার বা সুপারিশগুলি এর নির্মাতাদের এবং অগত্যা জাতীয় সরকারী নীতি বা অবস্থানকে প্রতিফলিত করে না মানবিক, কুইন্স পাবলিক লাইব্রেরি, সিটি ইউনিভার্সিটি অফ নিউ ইয়র্ক বা তাদের কর্মচারীদের জন্য এনডাউমেন্ট।

    29 min
  3. 30/05/2022

    Episode 8: आगे की ओर

    क्वीन्स मेमोरी पॉडकास्ट का ये एपिसोड हिन्दी में है. अगर आप अँग्रेज़ी में सुनना चाहे, तो कृपया हुमारे पॉडकास्ट फीड पे जाए.  This episode is also available in English. You can find it in our podcast feed.  जैक्सन हाइट्स के 73र्ड स्ट्रीट पर उन्नीसो साठ में बनी एक बिल्डिंग है. न्यू यॉर्क के हिसाब से यह ज़्यादा पुरानी तो नही है, पर इन साठ कुछ सालों में जैक्सन हाइट्स बिल्कुल बदल चुका है, और अभी भी बदलता जा रहा है. इस एपिसोड में हम इसी बिल्डिंग में रहने वाले तीन लोगों की कहानी सुनेंगे. उसके बाद हम जैक्सन हाइट्स से कुछ दूर ग्लेन ओक्स में रहने वाली जसलीन कौर की कहानी सुनेंगे, एक चौबीस साल की सिख पंजाबी इम्मिग्रेंट जिसने 2021 के ऐतिहासिक न्यू यॉर्क सिटी काउन्सिल चुनाव में लड़ा.   क्वीन्स मेमोरी पॉडकास्ट क्वीन्स मेमोरी प्रॉजेक्ट का प्रोडक्षन है. यदि आप इस एपिसोड और पिछले सीज़न्स के ट्रांसक्रिप्ट्स और शो नोट्स देखना चाहे, तो कृपया https://queensmemory.org/podcast/ पे जायें.  यह पॉडकास्ट नॅशनल एंडाउमेंट फॉर द आर्ट्स: डेमॉक्रेसी डिमांड्स विस्डम की सहायता से मुमकिन हो पाया है. इस एपिसोड में पेश किए गये विचार एपिसोड में शामिल व्यक्तिओ के अपने हैं, ना कि नॅशनल एंडाउमेंट फॉर द ह्यूमनिटीस, क्वीन्स पब्लिक लाइब्ररी, द सिटी यूनिवर्सिटी ऑफ न्यू यॉर्क, और उनके कर्मचारियों का.

    20 min
  4. 23/05/2022

    Episode 7: Mother Tongue

    This episode is also available in Tibetan. You can find it in our podcast feed.  For Tibetans in their native country and around the world, preserving the Tibetan language means preserving their culture. Since the Chinese occupation of Tibet in 1959, these vital parts of Tibetan identity have been under grave threat.  For the past six decades, Tibetan refugees have managed to keep their culture alive in India, where they formed a democratic exile government once headed by the Dalai Lama. Since the US Immigration Act of 1990 provided immigration visas to 1000 of these refugees, exiled Tibetans have made homes away from home in America as well.  In this episode, we’ll hear how the sizable Tibetan community in Queens has managed to preserve their mother tongue. Resources mentioned in the episode can be found below:   Tibet Action Institute Tibetan Community of New York Yindayin Coaching Tendor’s Songs This episode was produced by Tenzin Tsetan Choklay in conjunction with Anna Williams, and Natalie Milbrodt. It was hosted by J. Faye Yuan. Mixing and editing by Cory Choy with music composed by Elias Ravin.  Voiceover work by Tenzin Sangmo and Dan Harumi. Additional music by Tenzin Dorjee (Tendor). Special thanks to Tibet Action Institute, Tibetan Community of New York, Yindayin Coaching Center, and Yodon Thonden.  This podcast has been made possible in part by the National Endowment for the Humanities: Democracy demands wisdom. The views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this episode are those of its creators and do not necessarily reflect the official policy or position of National Endowment for the Humanities, Queens Public Library, the City University of New York, or their employees.

    24 min

Tráiler

Calificaciones y reseñas

5
de 5
11 calificaciones

Acerca de

In season three of the Queens Memory podcast, “Our Major Minor Voices,” we feature stories from our neighbors of Asian descent whose ongoing struggles and triumphs play a vital role in shaping the future of Queens, New York. The Queens Memory podcast is a production of Queens Public Library and was made possible in part by the National Endowment for the Humanities: Democracy demands wisdom. The views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this episode are those of its creators and do not necessarily reflect the official policy or position of National Endowment for the Humanities, Queens Public Library, the City University of New York, or their employees. For more on the Queens Memory podcast, visit QueensMemory.org/podcast.

Para escuchar episodios explícitos, inicia sesión.

Mantente al día con este programa

Inicia sesión o regístrate para seguir programas, guardar episodios y enterarte de las últimas novedades.

Elige un país o región

Africa, Oriente Medio e India

Asia-Pacífico

Europa

Latinoamérica y el Caribe

Estados Unidos y Canadá