1 hr 11 min

Episode 7: The Fax Machine of Gondor Linguistics After Dark

    • Science

Wherein we spin a shitpost question into linguistics gold.

Jump right to:


0:58 Mailbag; revisiting our treatment of linguistic typology
12:14 Language Thing of the Day: The Comparative Method
32:32 Question 1: Is English a creole?
40:34 Question 2: Are Old English and Modern English the same language?
51:07 Question 3: Is there any part of language that isn’t just slang and jargon that’s made it into the mainstream?
1:07:47 Last week’s puzzler answer
1:08:33 The puzzler: Take the name of an old communication technology, add a letter, and mix the letters around. You should get the name of a new communication technology — what is it?

Covered in this episode:


How a language's words and syntax can fall into different places on the typology spectrum
We're not Fractions After Dark, but we do like PIE
Why Grimm's Law should be called Rask's Rule
Star Wars spoilers via linguistic sound changes
A linguistics hot take with merit
The deterioration of the institution of marriage via etymology
Time is the cement mixer of language
A defense of business jargon

Links and other post-show thoughts:


Morphological Typology
Sir William Jones's speech, with a quote presaging the comparative method
Example of a Swadesh list
Examples of Grimm’s Law
Examples of English and German post-Grimm shifts
English Is Not Normal: A Case for English as a Semi-Creole Germanic, by John McWhorter (The article doesn’t appear to be accessible online, unfortunately.)
We tried to answer the question “how many Romance languages are there?” and the answer is both “a lot, more than you might think” and “the number varies depending on what counts as a language” which, honestly, we should have seen coming.
The History of English Podcast and the Saga Thing podcast
Lenition chart
Bill Labov's study about women being the agents of language change comes from Principles of Linguistic Change, Volume 2: Social Factors, in particular chapters 8-11. We couldn’t find a PDF available anywhere.
The beacons are lit! Marketing calls for aid!

Ask us questions:

Send your questions (text or voice memo) to questions@linguisticsafterdark.com, or find us as @lxadpodcast on Twitter, Instagram, YouTube, and Facebook.

Credits:

Linguistics After Dark is produced by Emfozzing Enterprises. Edits: Luca; transcript: Luca/Jenny; notes: Jenny/Eli. Our music is "Covert Affair" by Kevin MacLeod.

And until next time… if you weren’t consciously aware of your tongue in your mouth, now you are :)

Wherein we spin a shitpost question into linguistics gold.

Jump right to:


0:58 Mailbag; revisiting our treatment of linguistic typology
12:14 Language Thing of the Day: The Comparative Method
32:32 Question 1: Is English a creole?
40:34 Question 2: Are Old English and Modern English the same language?
51:07 Question 3: Is there any part of language that isn’t just slang and jargon that’s made it into the mainstream?
1:07:47 Last week’s puzzler answer
1:08:33 The puzzler: Take the name of an old communication technology, add a letter, and mix the letters around. You should get the name of a new communication technology — what is it?

Covered in this episode:


How a language's words and syntax can fall into different places on the typology spectrum
We're not Fractions After Dark, but we do like PIE
Why Grimm's Law should be called Rask's Rule
Star Wars spoilers via linguistic sound changes
A linguistics hot take with merit
The deterioration of the institution of marriage via etymology
Time is the cement mixer of language
A defense of business jargon

Links and other post-show thoughts:


Morphological Typology
Sir William Jones's speech, with a quote presaging the comparative method
Example of a Swadesh list
Examples of Grimm’s Law
Examples of English and German post-Grimm shifts
English Is Not Normal: A Case for English as a Semi-Creole Germanic, by John McWhorter (The article doesn’t appear to be accessible online, unfortunately.)
We tried to answer the question “how many Romance languages are there?” and the answer is both “a lot, more than you might think” and “the number varies depending on what counts as a language” which, honestly, we should have seen coming.
The History of English Podcast and the Saga Thing podcast
Lenition chart
Bill Labov's study about women being the agents of language change comes from Principles of Linguistic Change, Volume 2: Social Factors, in particular chapters 8-11. We couldn’t find a PDF available anywhere.
The beacons are lit! Marketing calls for aid!

Ask us questions:

Send your questions (text or voice memo) to questions@linguisticsafterdark.com, or find us as @lxadpodcast on Twitter, Instagram, YouTube, and Facebook.

Credits:

Linguistics After Dark is produced by Emfozzing Enterprises. Edits: Luca; transcript: Luca/Jenny; notes: Jenny/Eli. Our music is "Covert Affair" by Kevin MacLeod.

And until next time… if you weren’t consciously aware of your tongue in your mouth, now you are :)

1 hr 11 min

Top Podcasts In Science

Something You Should Know
Mike Carruthers | OmniCast Media | Cumulus Podcast Network
Technically Speaking: An Intel Podcast
iHeartPodcasts
Radiolab
WNYC Studios
Hidden Brain
Hidden Brain, Shankar Vedantam
Ologies with Alie Ward
Alie Ward
StarTalk Radio
Neil deGrasse Tyson