EwK264 - Dolores Rojo Guiñazú on podcasting in two languages

English with Kirsty

I met Dolores a few months ago at a networking event and since then I’ve been getting to know her better at my networking and language exchange events for language professionals.

Dolores is also a podcaster – in fact that was one of our first topics. I thought it would be interesting to talk about Dolores work, her podcast, and why she decided to split it into two separate podcasts with content in both Spanish and English.

We talked about:

  • Dolores podcast and why she decided to have a podcast in English and one in Spanish
  • How having a podcast helps Dolores to learn more and develop her speaking skills
  • Why Dolores enjoys translating in the area of education
  • Why we will never stop being language learners, however fluent we become
  • How the role of people working in translation and localisation is changing
  • Dolores’ advice for anyone who is thinking about starting a podcast.


You can find all the links and further details on the show notes page:
https://englishwithkirsty.com/podcast/episode264/

للاستماع إلى حلقات ذات محتوى فاضح، قم بتسجيل الدخول.

اطلع على آخر مستجدات هذا البرنامج

قم بتسجيل الدخول أو التسجيل لمتابعة البرامج وحفظ الحلقات والحصول على آخر التحديثات.

تحديد بلد أو منطقة

أفريقيا والشرق الأوسط، والهند

آسيا والمحيط الهادئ

أوروبا

أمريكا اللاتينية والكاريبي

الولايات المتحدة وكندا