Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias y Minoritarias EITILOM
-
- Education
Este Encuentro fue posible gracias a la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, El Instituto Caro y Cuervo, la Asociación Colombiana de Traductores, Terminólogos e Intérpretes, Prohelvesia (Coincidencia), la Universidad de East Anglia, Ukri Research England, Global Challenges Research Fund, la Federación Internacional de Traductores y Fit Latam, la Asociación Brasilera de Traductores e Intérpretes, la Organización Nacional de los Pueblos Indígenas de la Amazonia Colombiana y la Organización Nacional Indígena de Colombia.
Bogotá, Colombia, en noviembre de 2019.
-
Spots del Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias y Minoritarias
Este Encuentro fue posible gracias a la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, El Instituto Caro y Cuervo, la Asociación Colombiana de Traductores, Terminólogos e Intérpretes, Prohelvesia (Coincidencia), la Universidad de East Anglia, Ukri Research England, Global Challenges Research Fund, la Federación Internacional de Traductores y Fit Latam, la Asociación Brasilera de Traductores e Intérpretes, la Organización Nacional de los Pueblos Indígenas de la Amazonia Colombiana y la Organización Nacional Indígena de Colombia.
-
Joziléia Daniza Kaingang - Brasil
Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias y Minoritarias
-
Alirio López - Venezuela
Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias y Minoritarias
-
Txulunh Natiéli Favénh Gakran - Brasil
Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias y Minoritarias
-
Uwe Dethier - Alemania
Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias y Minoritarias
-
Mevina Puorger - Suiza
Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias y Minoritarias