Fluent Fiction - German: Finding Hope: A Journey to Trust and Community
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-hope-a-journey-to-trust-and-community
Story Transcript:
De: Die Welt war still.
En: The world was silent.
De: Überall lagen zerbrochene Gebäude und wild wachsende Pflanzen.
En: Everywhere, there were broken buildings and wild-growing plants.
De: Der Herbst hatte die Luft kühl gemacht, und die Blätter fielen leise auf den Boden.
En: Autumn had made the air cool, and the leaves fell quietly to the ground.
De: In diesem verlassenden Land gingen Fritz und Greta vorsichtig ihren Weg.
En: In this deserted land, Fritz and Greta cautiously made their way.
De: Fritz war immer auf der Hut.
En: Fritz was always on guard.
De: Er wusste, dass die Welt gefährlich war.
En: He knew the world was dangerous.
De: Seine Schwester Greta dagegen hatte immer noch Hoffnung.
En: His sister, Greta, on the other hand, still had hope.
De: Sie sehnte sich nach anderen Menschen und einem normalen Leben.
En: She longed for other people and a normal life.
De: Seit Monaten wanderten sie von Ort zu Ort, auf der Suche nach Sicherheit.
En: For months, they had wandered from place to place, searching for safety.
De: Fritz wollte einen Platz, an dem sie bleiben konnten. Irgendwo, wo sie nicht ständig auf der Flucht sein mussten.
En: Fritz wanted a spot where they could stay, somewhere they wouldn’t have to be constantly on the run.
De: Eines Tages, als sie einen Hügel hinaufgingen, entdeckten sie etwas Überraschendes.
En: One day, as they climbed a hill, they discovered something surprising.
De: Unter ihnen lag ein kleines Dorf.
En: Below them lay a small village.
De: Es war gut versteckt zwischen den Bäumen.
En: It was well hidden among the trees.
De: Rauch stieg aus einigen Kaminen auf.
En: Smoke rose from some chimneys.
De: Die beiden Geschwister beobachteten das Dorf gespannt aus der Ferne.
En: The two siblings watched the village eagerly from a distance.
De: "Greta, komm nicht zu nah", warnte Fritz.
En: "Greta, don’t get too close," warned Fritz.
De: "Wir wissen nicht, wer dort lebt."
En: "We don’t know who lives there."
De: "Vielleicht sind sie freundlich", sagte Greta hoffnungsvoll.
En: "Maybe they’re friendly," said Greta hopefully.
De: "Vielleicht können wir mit ihnen sprechen."
En: "Maybe we can talk to them."
De: Fritz war unsicher.
En: Fritz was unsure.
De: Die letzten Menschen, denen sie begegnet waren, hatten ihn misstrauisch gemacht.
En: The last people they had encountered had made him distrustful.
De: Aber Greta hatte diesen funkelnden Blick in ihren Augen.
En: But Greta had that sparkling look in her eyes.
De: Fritz wusste, dass sie nur schwer davon abzubringen war.
En: Fritz knew she wouldn’t be easily dissuaded.
De: Während sie diskutierten, hörten sie plötzlich Stimmen.
En: While they were discussing, they suddenly heard voices.
De: Zwei Männer hatten sie gesehen und kamen schnell auf sie zu.
En: Two men had seen them and were quickly approaching.
De: Fritz griff nach Gretas Hand.
En: Fritz reached for Greta's hand.
De: "Bleib hinter mir", flüsterte er.
En: "Stay behind me," he whispered.
De: Sie konnten nicht lange nachdenken; sie mussten sich entscheiden: Laufen oder sprechen?
En: They couldn’t think for long; they had to decide: run or talk?
De: Greta drückte Fritz' Hand.
Информация
- Подкаст
- Канал
- ЧастотаЕженедельно
- Опубликовано19 октября 2024 г., 22:46 UTC
- Длительность17 мин.
- ОграниченияБез ненормативной лексики