From Shadows to Pride: Mihai's Discovery at the Palace

FluentFiction - Romanian

Fluent Fiction - Romanian: From Shadows to Pride: Mihai's Discovery at the Palace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-01-05-23-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Vântul de iarnă adia ușor pe aleile din fața Palatului Parlamentului, iar fulgii de zăpadă se topeau pe ferestrele mari de sticlă.
En: The winter wind lightly drifted along the pathways in front of the Palatul Parlamentului, and the snowflakes melted on the large glass windows.

Ro: Elevi sosiți în excursie școlară forfoteau prin sălile enorme, ghidați de un profesor entuziast.
En: Students on a school trip bustled through the enormous halls, guided by an enthusiastic teacher.

Ro: Era vacanța de Anul Nou, iar Mihai, un elev de liceu curios și introspectiv, se simțea înstrăinat, pierdut în mulțimea gălăgioasă.
En: It was the New Year's holiday, and Mihai, a curious and introspective high school student, felt estranged, lost in the noisy crowd.

Ro: Mihai purta un fular gros cu tricolorul României și privirea lui rătăcea pe tavanul ornat.
En: Mihai wore a thick scarf with the Romanian tricolor, and his gaze wandered over the ornate ceiling.

Ro: Se simțea departe, deși era în mijlocul colegilor.
En: He felt distant, even though he was in the midst of his classmates.

Ro: Andreea și Ionuț, prietenii săi, râdeau și făceau poze în dreptul coloanelor impozante, dar Mihai își dădea seama că vrea ceva mai mult decât o simplă fotografie.
En: Andreea and Ionuț, his friends, laughed and took pictures in front of the imposing columns, but Mihai realized he wanted something more than just a simple photograph.

Ro: "Vreau să găsesc ceva care să mă facă să mă simt cu adevărat mândru," gândi el.
En: "I want to find something that truly makes me feel proud," he thought.

Ro: Hotărât, Mihai se desprinse de grup și pătrunse într-un coridor mai îngust, ocolind mulțimea.
En: Determined, Mihai broke away from the group and entered a narrower corridor, avoiding the crowd.

Ro: Voia să descopere un colț ascuns, un ultim secret al acestei clădiri impozante.
En: He wanted to discover a hidden corner, one last secret of this imposing building.

Ro: Pașii săi rezonau pe podeaua de marmură, iar lui Mihai îi plăcea liniștea.
En: His footsteps echoed on the marble floor, and Mihai enjoyed the silence.

Ro: Se opri în fața unei uși masive de lemn, puțin crăpate.
En: He stopped in front of a massive wooden door, slightly cracked.

Ro: O împinse ușor și simți un fior de entuziasm.
En: He pushed it gently and felt a thrill of excitement.

Ro: Înăuntru, descoperi un mic alcov prăfuit, în care un tablou vechi atârna pe perete.
En: Inside, he discovered a small dusty alcove, where an old painting hung on the wall.

Ro: Lângă tablou era un jurnal cu paginile îngălbenite.
En: Next to the painting was a journal with yellowed pages.

Ro: Mihai începu să răsfoiască jurnalul și descoperi o însemnare despre construcția palatului.
En: Mihai began to flip through the journal and found an entry about the construction of the palace.

Ro: O fotografie veche, alb-negru, înfățișa muncitori români zâmbind cu mândrie în fața clădirii pe care ei înșiși o ridicaseră.
En: An old black-and-white photograph depicted Romanian workers smiling proudly in front of the building they themselves had erected.

Ro: A fost momentul în care Mihai simți o căldură interioară, o legătură invizibilă cu trecutul țării sale.
En: It was the moment when Mihai felt a warmth inside, an invisible connection to his country's past.

Ro: Inspirat, Mihai scoase telefonul și trimise un mesaj lui Andreea și Ionuț: "Trebuie să vedeți ceva!"
En: Inspired, Mihai took out his phone and sent a message to Andreea and Ionuț: "You have to see something!"

Ro: Cei doi n-au întârziat să ajungă.
En: The two didn't take long to arrive.

Ro: Curioși, și ei au început să privească tabloul și jurnalul.
En: Curious, they also began to look at the painting and the journal.

Ro: Andreea atinse ușor hârtiile, iar Ionuț citi cu voce tare o parte din text.
En: Andreea gently touched the papers, and Ionuț read aloud a part of the text.

Ro: "Este incredibil ce efort au depus oamenii," spuse Ionuț.
En: "It's incredible what effort people put in," said Ionuț.

Ro: "Nu-mi vine să cred că nu am știut asta până acum."
En: "I can't believe I didn't know this until now."

Ro: Mihai zâmbi timid, dar era un zâmbet autentic.
En: Mihai smiled shyly, but it was a genuine smile.

Ro: Văzu în ochii celor doi prieteni o curiozitate și recunoștință sinceră.
En: He saw in his two friends' eyes a sincere curiosity and gratitude.

Ro: Realiză că împărtășind această descoperire, făcuse un pas către ei.
En: He realized that by sharing this discovery, he had taken a step towards them.

Ro: Seara, în autobuzul ce-i ducea acasă, Mihai le povesti lui Andreea și Ionuț mai multe despre istoria Palatului.
En: In the evening, on the bus taking them home, Mihai told Andreea and Ionuț more about the history of the Palace.

Ro: Discuția curgea firesc, iar pentru prima oară, Mihai simțea că aparține acelei mici comunități de colegi.
En: The discussion flowed naturally, and for the first time, Mihai felt that he belonged to that small community of classmates.

Ro: Așa cum clădirea Palatului se ridicase cu ani în urmă din munca și visul unei națiuni, și Mihai se simțea acum mai conectat nu doar cu istoria țării sale, ci și cu cei din jurul său.
En: Just as the Palace building had risen years ago from the work and dreams of a nation, Mihai now felt more connected not only with his country's history but also with the people around him.

Ro: Anul Nou aducea speranțe noi și, mai mult ca oricând, simțea că există un loc pentru el în acest freamăt de tradiții și prietenii.
En: The New Year brought new hopes, and more than ever, he felt there was a place for him in this bustle of traditions and friendships.


Vocabulary Words:

  • drifted: adia
  • pathways: aleile
  • bustled: forfoteau
  • enthusiastic: entuziast
  • introspective: introspectiv
  • estranged: înstrăinat
  • ornate: ornat
  • imposing: impozante
  • narrower: mai îngust
  • corridor: coridor
  • alcove: alcov
  • dusty: prăfuit
  • yellowed: îngălbenite
  • entry: însemnare
  • depicted: înfățișa
  • sincere: sinceră
  • awareness: recunoștință
  • naturally: firesc
  • belonged: aparținea
  • fremăt: bustle
  • echoed: rezonau
  • cracked: crăpate
  • thrill: fior
  • gently: ușor
  • effort: efort
  • incredible: incredibil
  • authentic: autentic
  • community: comunitate
  • connected: conectat
  • traditions: tradiții

Чтобы прослушивать выпуски с ненормативным контентом, войдите в систему.

Следите за новостями подкаста

Войдите в систему или зарегистрируйтесь, чтобы следить за подкастами, сохранять выпуски и получать последние обновления.

Выберите страну или регион

Африка, Ближний Восток и Индия

Азиатско-Тихоокеанский регион

Европа

Латинская Америка и страны Карибского бассейна

США и Канада