Let's Talk Greek

Greek Language Experts
Let's Talk Greek

Welcome to our podcast! Here, you can practice and learn Greek through everyday conversations. When we started our online Greek school, Greek Language Experts, we noticed there weren't many options for students to practice listening. So, we decided to create this podcast. Tune in every Thursday for a fresh episode featuring Emily and Danai engaging in Greek dialogue on diverse topics. Our episodes cater to beginner and intermediate learners, as well as anyone seeking to refine their language skills. Join us as we embark on this linguistic journey together!

  1. 4 NGÀY TRƯỚC

    S3E18: “Gift shopping!” Interrogative pronouns in Greek

    In today's episode you will learn about the interrogative pronouns ποιος/ποια/ποιο in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation making a list for gifts they need to buy and then explain the use of these pronouns and their cases. E: Λοιπόν Δανάη, έχουμε πολλά γενέθλια αυτόν τον καιρό και πρέπει να πάρουμε δώρα. / So, Danae, we have a lot of birthdays coming up and we need to get gifts. D: Κάτι έχω στο μυαλό μου. Ποιος έχει πρώτος; Ο Γιάννης ή Η Κατερίνα; / I have something in mind. Who's first? Yiannis or Katerina? E: Ο Γιάννης, στις 5 Απριλίου και η Κατερίνα στις 11 Απριλίου. / Yiannis, on April 5th, and Katerina on April 11th. D: Ωραία, σκεφτόμουν για τον Γιάννη ένα επιτραπέζιο και για την Κατερίνα παζλ. Τι λες; / Great, I was thinking of a board game for Yiannis and a puzzle for Katerina. What do you think? E: Ωραίες ιδέες! Αλλά ποιο επιτραπέζιο σκέφτεσαι για τον Γιάννη; / Nice ideas! But which board game are you thinking of for Yiannis? D: Δεν είμαι σίγουρη. Ποιο του αρέσει περισσότερο; /  I'm not sure. Which one does he like the most? E: Νομίζω πως του αρέσουν τα επιτραπέζια στρατηγικής, αλλά δεν ξέρω ποιο επιτραπέζιο έπαιζε τελευταία φορά και του άρεσε πολύ. / I think he likes strategy board games, but I don't know which one he played last time and really enjoyed. D: Μήπως να ρωτήσουμε τον Νίκο; / Should we ask Nikos? E: Καλή ιδέα! Και για την Κατερίνα, ποιον να ρωτήσουμε για το παζλ; / Good idea! And for Katerina, who should we ask about the puzzle? D: Η αδερφή της, η Μαρία, μάλλον ξέρει. Θα της στείλω μήνυμα. / Her sister, Maria, probably knows. I'll send her a message. E: Εντάξει, κλείσαμε. Σε ποιους άλλους έχουμε να πάρουμε δώρα; / Okay, settled. Who else do we need to buy gifts for? D: Έχουμε την Ιωάννα και την Ειρήνη. /  We have Ioanna and Eirini. E: Αχ δεν θυμάμαι. Ποιανής είναι αγαπημένο χρώμα το μωβ; / Oh, I can't remember. Whose favorite color is purple? D: Της Ειρήνης. /  Eirini’s. E: Τέλεια! Είχα δει ένα φοβερό φόρεμα και νομίζω θα της πηγαίνει πολύ! /  Perfect! I saw an amazing dress, and I think it would look great on her! D: Ωραία. Οπότε ας πάρουμε το φόρεμα στην Ειρήνη και στην Ιωάννα ένα βιβλίο. / Nice. So let's get the dress for Eirini and a book for Ioanna. E: Ποιο βιβλίο όμως; Τα έχει διαβάσει όλα! /  But which book? She's read them all! D: Λογικά ο Γιάννης θα ξέρει ποιο λείπει από τη βιβλιοθήκη της! / Yiannis probably knows which one is missing from her bookshelf! E: Σωστά. Οπότε κλείσαμε. Παρασκευή πάμε για ψώνια; / True. So that’s settled. Shall we go shopping on Friday? D: Πάμε! / Let’s do it! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    7 phút
  2. 3 THG 4

    S3E17: “One day in Spring” Greek phrases about weather.

    In today's episode you will learn different phrases about the weather in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about a day trip and then explain some expressions and vocabulary we use in Greek, when talking about the weather. E: Επιτέλους ήρθε η άνοιξη και ανοίγει ο καιρός! /  Spring is finally here, and the weather is warming up! D: Ναι! Τις τελευταίες μέρες έχει πάρα πολύ ήλιο και κάνει πολλή ζέστη! / Yes! These past few days have been really sunny and very warm! E: Καιρός ήταν! Τι λες, πάμε καμία εκδρομή την Κυριακή; / It was about time! What do you think, shall we go on a trip on Sunday? D: Κυριακή από ό,τι είδα ίσως βρέξει. Πάμε μήπως το Σάββατο; / From what I saw, it might rain on Sunday. Should we go on Saturday instead? E: Ναι, πάμε το Σάββατο. Σκεφτόμουν μήπως πηγαίναμε προς τον Πλαταμώνα. Να κάνουμε μια βόλτα στη θάλασσα και να φάμε σε μια ωραία ταβέρνα που ξέρω. / Yes, let's go on Saturday. I was thinking we could go to Platamonas, take a walk by the sea, and eat at a nice taverna I know. D: Τέλεια ιδέα! Για δες, πόσους βαθμούς θα έχει το Σάββατο; / Great idea! Check the temperature for Saturday. E: Λέει ότι η θερμοκρασία θα φτάσει μέχρι τους 22 βαθμούς Κελσίου. / It says the temperature will reach up to 22 degrees Celsius. D: Σχεδόν καλοκαίρι! / Almost summer! E: Βέβαια, το απογευματάκι που θα πέσει ο ήλιος θα βγάλει λίγο αέρα και θα κάνει ψύχρα. Οπότε ας έχουμε μαζί μας ένα ελαφρύ μπουφάν. / Of course, in the afternoon, when the sun goes down, it will get a bit windy and chilly. So let's bring a light jacket. D: Έχεις δίκιο. Θα πέσει πολύ η θερμοκρασία το βράδυ. / You're right. The temperature will drop a lot at night. E: Θα πέσει μέχρι και τους 11 βαθμούς Κελσίου. / It will go down to 11 degrees Celsius. D: Οπότε οπωσδήποτε μπουφανάκι! Μήπως να πάρουμε και καμιά ομπρέλα μην βρέξει ξαφνικά; / So definitely a jacket! Should we also bring an umbrella in case it suddenly rains? E: Η πρόγνωση δεν λέει κάτι για βροχή, δίνει μόνο συννεφιά, αλλά ας έχουμε μία ομπρέλα καλού κακού. / The forecast doesn't mention rain, only clouds, but let's take an umbrella just in case. D: Πάντως η ξαδέρφη μου που μένει εκεί μου είπε ότι το βράδυ κάνει κρύο γιατί έχει υγρασία. / By the way, my cousin who lives there told me that it gets cold at night because of the humidity. E: Σωστά! Αλλά εμείς θα φύγουμε γύρω στις 7 με 8 το απόγευμα. / That's true! But we'll be leaving around 7 or 8 in the evening. D: Καλά λες! Κατά τις 10 το πρωί είναι καλά να ξεκινήσουμε; / Good point! Is 10 a.m. a good time to leave? E: Μπορούμε να ξεκινήσουμε και λίγο πιο αργά, αφού έτσι κι αλλιώς έχει μεγαλώσει η μέρα και θα προλάβουμε πολύ ήλιο. / We can leave a bit later since the days are longer now, and we'll still get plenty of sunshine. D: Ωραία! Ας βρεθούμε γύρω στις 11. / Great! Let's meet around 11. E: Ναι, 11 είναι τέλεια! Τα λέμε το Σάββατο! / Yes, 11 is perfect! See you on Saturday! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    7 phút
  3. 27 THG 3

    S3E16: "Our new hobby" Future Continuous in Greek

    In today's episode you will learn how to use the future continuous tense in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about Emily’s new Pilates routine, and schedule and then help you gain a better understanding of how to use this tense in everyday situations. E: Δανάη! Έχω τέλεια νέα! / Danae! I have great news! D: Για πες! / Tell me! E: Λοιπόν, βρήκα ένα τέλειο στούντιο για πιλάτες και ξεκινάω από αύριο. / So, I found a perfect Pilates studio, and I’m starting tomorrow. D: Αυτό είναι τέλειο! Πού είναι; / That’s awesome! Where is it? E: Είναι δέκα λεπτά από το σπίτι μου και θα πηγαίνω με τα πόδια! / It’s ten minutes from my house, and I’ll be walking there! D: Ποιες μέρες θα πηγαίνεις; / Which days will you be going? E: Θα πηγαίνω κάθε Δευτέρα, Τετάρτη και ελπίζω Παρασκευή. / I’ll go every Monday, Wednesday, and hopefully Friday. D: Καλά, και πώς θα προλαβαίνεις με τη δουλειά και τα παιδιά; / Well, how will you manage with work and the kids? E: Θα είναι λίγο πιο γεμάτο το πρόγραμμά μου, αλλά τις ώρες που θα είμαι εκεί τα παιδιά θα είναι στο σχολείο. Όταν θα τελειώνω θα φεύγω κατευθείαν για δουλειά. / My schedule will be a bit fuller, but while I’m there, the kids will be at school. When I finish, I’ll head straight to work. D: Μια χαρά μου ακούγεται! Τι ώρες θα είναι τα μαθήματα; / Sounds great to me! What time are the classes? Ε: Εχουν πολλά μαθήματα μέσα στη μέρα, αλλά εγώ θα πηγαίνω στις 8:30 και θα διαρκούν μία ώρα. / They have many classes throughout the day, but I’ll go at 8:30, and they last one hour. D: Πόσο θα πληρώνεις για τρεις φορές την εβδομάδα; / How much will you pay for three times a week? E: Θα πληρώνω 100 ευρώ το μήνα! Και κάθε φορά που θα τελειώνει ο μήνας, το πακέτο μου θα ανανεώνεται αμέσως και δεν θα χάνω τη θέση μου. / I’ll pay €100 per month! And every time the month ends, my package will renew automatically, so I won’t lose my spot. D: Πολύ βολικό αυτό. Δεν θα αγχώνεσαι να κλείνεις θέση για κάθε μάθημα! / That’s very convenient. You won’t have to stress about booking a spot for each class! E: Ακριβώς! Μπορείς κι εσύ να γραφτείς και θα πηγαίνουμε μαζί! / Exactly! You can sign up too, and we can go together! D: Ναι, το σκέφτομαι γιατί θέλω καιρό τώρα να ξεκινήσω κι εγώ. Αλλά πώς θα έρχομαι μέχρι εκεί; / Yeah, I’ve been thinking about starting for a while. But how would I get there? E: Θα παίρνεις το μετρό και σε 10 με 15 λεπτά θα είσαι εκεί. Και μετά θα σε πηγαίνω εγώ στη δουλειά με το αμάξι. Τι λες; / You can take the metro, and in 10 to 15 minutes, you’ll be there. Then I can drive you to work. What do you think? D: Θα με βολεύει πολύ να με πηγαίνεις στη δουλειά είναι η αλήθεια! Αν όμως δεν μπορώ κάποια μέρα, θα ακυρώνεται το μάθημά μου ή θα αναπληρώνεται άλλη μέρα; / It would really help if you drove me to work! But if I can’t make it one day, will my class be canceled, or can I reschedule? E: Εννοείται πως αναπληρώνεται! Θα ενημερώνεις τη γραμματεία και θα βρίσκετε άλλη μέρα και ώρα που θα βολεύει για εκείνη τη βδομάδα. / Of course, you can reschedule! You just inform the reception, and they’ll find another day and time that works for that week. D: Εντάξει λοιπόν, με έπεισες! Από αύριο δεν μπορώ, όμως από Τετάρτη θα έρχομαι μαζί σου! / Alright then, you convinced me! I can’t start tomorrow, but from Wednesday, I’ll come with you! E: Τέλεια! Τώρα θα σε βλέπω και πιο συχνά και θα λέμε τα νέα μας πηγαίνοντας στη δουλειά. Τα λέμε την Τετάρτη λοιπόν! / Perfect! Now I’ll see you more often, and we can catch up on our way to work. See you on Wednesday then! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    6 phút
  4. 20 THG 3

    S3E15: “Planning our trip to Greece” Vacation vocabulary in Greek

    In today's episode you will learn new travel vocabulary in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about their travel itinerary and then will give you more clarity on related travel vocabulary. E: Λοιπόν Δανάη, ήρθε η ώρα να οργανωθούμε για το ταξίδι μας στην Ελλάδα. / So, Danae, it's time to get organized for our trip to Greece.  D: Σωστά! Πλησιάζει η ώρα! Θύμισέ μου, τι ώρα είναι η πτήση μας; / Right! It's getting close! Remind me, what time is our flight? E: Πετάμε την Παρασκευή 15 Αυγούστου στις 2:00 το μεσημέρι από το αεροδρόμιο του Νιούαρκ και η πτήση διαρκεί περίπου 9 ώρες και 15 λεπτά. / We're flying on Friday, August 15th, at 2:00 PM from Newark Airport, and the flight lasts about 9 hours and 15 minutes. D: Άρα θα πάρουμε το λεωφορείο του αεροδρομίου κατά τις 9:00, γιατί θέλουμε γύρω στις 2 ώρες να φτάσουμε και θα έχουμε βαλίτσες να παραδώσουμε. / So, we'll take the airport bus around 9:00 AM because we'll need about 2 hours to get there, and we have luggage to check in. E: Ακριβώς! Θα φτάσουμε γύρω στις 6:00 το πρωί ώρα Ελλάδος. Και σκεφτόμουν να πάρουμε το μετρό, που είναι πιο γρήγορο, για να πάμε στο ξενοδοχείο που είναι στο κέντρο. Έχουμε κλείσει το ξενοδοχείο σωστά; / Exactly! We'll arrive around 6:00 AM Greek time. I was thinking we should take the metro, which is faster, to get to our hotel in the city center. We've booked the hotel, right? D: Εννοείται. Έχω κάνει κράτηση ένα δίκλινο δωμάτιο για δύο διανυκτερεύσεις, από τις 16 μέχρι τις 18 Αυγούστου. Και στις 18 του μηνός νωρίς το πρωί θα ξεκινήσουμε για Ναύπακτο. / Of course. I’ve reserved a double room for two nights, from August 16th to 18th. And on the morning of the 18th, we’ll head to Nafpaktos. E: Ωραία, οπότε κλείσαμε την διαμονή μας και τη μεταφορά μας από και προς τα αεροδρόμια. Λες να πάμε από Αθήνα στη Ναύπακτο με ΚΤΕΛ ή να νοικιάσουμε αμάξι; / Great, so we have our accommodation and airport transfers sorted. Do you think we should take the bus from Athens to Nafpaktos, or should we rent a car? D: Θα έλεγα καλύτερα να νοικιάσουμε αμάξι, γιατί τα δρομολόγια του ΚΤΕΛ δεν θα μας βολέψουν. Η αφετηρία τους θα είναι μακριά και η πρώτη αναχώρηση είναι στις 11:00 το πρωί. / I’d say renting a car is better because the bus schedules won’t be convenient. The departure point is far away, and the first bus leaves at 11:00 AM. E: Έχεις δίκιο, είναι αργά. Καλύτερα έτσι, για να έχουμε την άνεσή μας και να είναι ευκολότερη η μετακίνηση. / You’re right, that’s too late. Renting a car will give us more flexibility and make traveling easier. D: Έτσι το σκέφτηκα και εγώ. Επίσης, όσο θα είμαστε εκεί μπορούμε να πάμε μονοήμερη εκδρομή σε κάποιο από τα κοντινά νησιά και να πάμε με το αυτοκίνητο στο λιμάνι για το πλοίο προς Κεφαλονιά ή Ζάκυνθο. Τι λες; / That’s what I thought too. Also, while we’re there, we could take a day trip to one of the nearby islands and drive to the port to catch a ferry to Kefalonia or Zakynthos. What do you think? E: Τέλεια ιδέα! Μήπως να κλείσουμε από τώρα τα εισιτήρια του πλοίου; /  Great idea! Should we book the ferry tickets now? D: Καλό θα ήταν! Ξέρεις πόσο κάνουν; / That would be a good idea! Do you know how much they cost? E: Θα ψάξω στο σάιτ. /  I’ll check the website. D: Ωραία, οπότε εσύ αναλαμβάνεις τα εισιτήρια κι εγώ θα βγάλω πρόγραμμα για μονοήμερη εκδρομή στην Κεφαλονιά. Πώς σου φαίνεται; / Awesome! So, you’ll take care of the tickets, and I’ll plan the day trip to Kefalonia. How does that sound? Ε: Τέλειο! Ήδη ανυπομονώ./ Perfect! I’m already excited! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    7 phút
  5. 13 THG 3

    S3E14: “What did you do today?” The parts of the day in Greek

    In today's episode you will learn how to use the time when speaking in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about their busy day and then will give you some more clarity on how we use morning, afternoon, evening and night. E: Είμαι πολύ κουρασμένη σήμερα. Έχω ξυπνήσει από τις 6:00 το πρωί και δεν έκατσα καθόλου. / I'm very tired today. I woke up at 6:00 in the morning and haven’t rested at all. D: Γιατί ξύπνησες τόσο νωρίς; / Why did you wake up so early? Ε: Έπρεπε να ξεκινήσω νωρίτερα για την δουλειά και αντί για 8:00 που φεύγω συνήθως, έφυγα στις 7:00 το πρωί. / I had to start work earlier, and instead of leaving at 8:00 as usual, I left at 7:00 in the morning. D: Αφού ξεκίνησες νωρίτερα, ελπίζω να γύρισες και νωρίτερα. / Since you started earlier, I hope you got home earlier too. Ε: Δυστυχώς όχι, γύρισα στο σπίτι στις 6:30 το απόγευμα. / Unfortunately not, I got home at 6:30 in the evening. D: Πολλές ώρες! Πρόλαβες να φας μεσημεριανό; / That’s a long day! Did you have time for lunch? Ε: Ευτυχώς έκανα διάλειμμα και έφαγα γύρω στις 2:00 το μεσημέρι. Αλλά πάλι πεινάω και δεν έχω ετοιμάσει ακόμα το βραδινό μου. / Luckily, I took a break and ate around 2:00 in the afternoon. But I’m hungry again, and I haven’t prepared dinner yet. D: Γιατί δεν φτιάχνεις κάτι γρήγορο να φας; / Why don’t you make something quick to eat? Ε: Γιατί πρέπει πρώτα να τελειώσω με κάποιες άλλες δουλειές για να μην τις κάνω μέχρι αργά το βράδυ. / Because I have to finish some other tasks first so I don’t end up doing them late at night. D: Κατάλαβα. Κοίτα, τώρα είναι ήδη 8:30 το βράδυ και εάν δεν φας πρώτα, μάλλον θα φας το βραδινό σου τα μεσάνυχτα. / I see. Look, it’s already 8:30 in the evening, and if you don’t eat first, you’ll probably end up having dinner at midnight. Ε: Ναι, αλλά αν μαγειρέψω και φάω τώρα, τις δουλειές μου σίγουρα θα τις κάνω στις 2:00 τα ξημερώματα! / Yes, but if I cook and eat now, I’ll be doing my tasks at 2:00 in the morning! D: Έχεις δίκιο. Φτιάξε κάτι γρήγορο τώρα για να τελειώσεις πριν πάει 10:00 το βράδυ και να προλάβεις να  φας λίγο νωρίτερα. Τι λες;  / You’re right. Make something quick now so you can finish before 10:00 and eat a bit earlier. What do you think? Ε: Αυτό θα κάνω! Εσύ τι ώρα θα πας για ύπνο; / That’s what I’ll do! What time are you going to bed? D: Ευτυχώς σήμερα έχω τελειώσει με όλες μου τις υποχρεώσεις από νωρίς και θα κοιμηθώ γύρω στις 10:30 με 11:00 το βράδυ. / Fortunately, I finished all my tasks early today, so I’ll sleep around 10:30 or 11:00 at night. Ε: Τυχερή! Άντε σε κλείνω για να ξεκινήσω. / Lucky you! Alright, I’ll let you go so I can start. D: Ναι, ναι! Καλό βράδυ! / Yes, yes! Have a good night! Ε: Καληνύχτα! Θα τα πούμε αύριο! / Goodnight! Talk to you tomorrow! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    6 phút
  6. 6 THG 3

    S3E13: "Let's introduce ourselves!" Meeting someone in Greek

    In today's episode you will learn how to introduce yourself in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about themselves and then will give you some more ways to introduce yourself, when meeting someone for the first time E: Γεια σου, είμαι η Έμιλυ. Εσένα πώς σε λένε; / Hi, I’m Emily. What’s your name? D: Το όνομά μου είναι Δανάη Σιάυλου. Ποιο είναι το επίθετό σου; / My name is Danae Sialou. What’s your last name? E: Το επίθετό μου είναι Ιντζεκώστα. Τι δουλειά κάνεις; / My last name is Injekosta. What do you do for a living? D: Είμαι δασκάλα ελληνικών. Εσύ; / I’m a Greek language teacher. And you? E: Κι εγώ είμαι δασκάλα ελληνικών. Πόσα χρόνια διδάσκεις ελληνικά; / I’m also a Greek language teacher. How many years have you been teaching Greek? D: Διδάσκω ελληνικά ως ξένη γλώσσα 4 χρόνια, στο Greek Language Experts. Εσύ; / I’ve been teaching Greek as a foreign language for four years at Greek Language Experts. And you? E: Εγώ είμαι δασκάλα ελληνικών 8 χρόνια και τα τελευταία 4 διδάσκω κι εγώ στο Greek Language Experts. Από πού είσαι; / I’ve been a Greek teacher for eight years, and for the last four, I’ve also been teaching at Greek Language Experts. Where are you from? D: Είμαι από την Ελλάδα. Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Θεσσαλονίκη, αλλά τα τελευταία χρόνια μένω στο Σικάγο. Εσύ, από πού κατάγεσαι; / I’m from Greece. I was born and raised in Thessaloniki, but in recent years, I’ve been living in Chicago. Where are you from? E: Κατάγομαι από την Ελλάδα και συγκεκριμένα κι εγώ από τη Θεσσαλονίκη. Πριν λίγα χρόνια όμως, μετακόμισα στην Αμερική, στη Νέα Υόρκη. Πόσα χρόνια μένεις στο Σικάγο; / ’m from Greece, specifically from Thessaloniki as well. However, a few years ago, I moved to the U.S., to New York. How long have you been living in Chicago? D: Μένω στο Σικάγο 4 χρόνια. Εσύ από πότε είσαι στη Νέα Υόρκη; / I’ve been living in Chicago for four years. How long have you been in New York? E: Είμαι από το 2018. Τι σου αρέσει πιο πολύ στη διδασκαλία των ελληνικών ως ξένη γλώσσα; / Since 2018. What do you like most about teaching Greek as a foreign language? D: Μου αρέσει που προσφέρω και μοιράζομαι τις γνώσεις μου για τη γλώσσα με ανθρώπους που θέλουν να μάθουν. / I love that I can share my knowledge of the language with people who want to learn. E: Συμφωνώ μαζί σου εκατό τοις εκατό. Αυτό μου αρέσει κι εμένα στο επάγγελμά μας, ότι βοηθάμε άλλους ανθρώπους να ανακαλύπτουν τον κόσμο, ό,τι επίπεδο και να έχουν στα ελληνικά. Αλλά βοηθάμε και άλλους να έρθουν σε επαφή με τις ρίζες και την οικογένειά τους. / I agree with you a hundred percent! That’s what I love about our profession too—that we help people discover the world, no matter their level in Greek. We also help others connect with their roots and family. D: Έτσι είναι! Έχω κι εγώ πολλούς μαθητές που έχουν παππούδες ή γονείς Έλληνες και θέλουν να μάθουν τη γλώσσα καλύτερα και να έρθουν πιο κοντά τους! / That’s so true! I have many students with Greek grandparents or parents who want to learn the language better to get closer to them! E: Και αυτό είναι πανέμορφο! Γι’ αυτό αγαπάω τη δουλειά μας! / And that’s beautiful! That’s why I love our job! D: Ακριβώς! Είναι υπέροχο! Αχ! Χάρηκα πολύ που σε γνώρισα! / Exactly! It’s amazing! Ah! It was great meeting you! Ε: Παρομοίως! Χάρηκα πολύ για την γνωριμία! / Likewise! It was a pleasure getting to know you! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    7 phút
  7. 27 THG 2

    S3E12: "What are you doing this summer?” A Greek Language retreat in Nafpaktos

    In today's episode you will learn about our Greek Language retreat in Nafpaktos, Greece. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about their summer plans and then will give you some more information about this retreat and how to attend. E: Δανάη! Το καλοκαίρι πλησιάζει και δεν έχουμε κανονίσει τίποτα ακόμα! Εσύ τι θα κάνεις φέτος το καλοκαίρι; / Danae! Summer is approaching, and we haven’t planned anything yet! What are you doing this summer? D: Εγώ θα πάω στην Ελλάδα. Έχω κλείσει να πάω στη Ναύπακτο σε μία επταήμερη εκδρομή για την Ελληνική γλώσσα. / I’m going to Greece. I’ve booked a seven-day trip to Nafpaktos for a Greek language program. E: Αυτό ακούγεται τέλειο! Η Ναύπακτος όμως πού είναι; / That sounds amazing! But where is Nafpaktos? D: Η Ναύπακτος είναι μία παραθαλάσσια πόλη μόλις 2,5 ώρες από την Αθήνα. Είναι ένα πολύ όμορφο και ιστορικό μέρος. / Nafpaktos is a seaside town just 2.5 hours from Athens. It’s a very beautiful and historic place. E: Πωπω! Δίπλα στη θάλασσα! Και τι θα κάνεις εκεί; / Wow! Right by the sea! And what will you do there? D: Πάρα πολλά πράγματα! Αρχικά, θα εξασκήσω τα ελληνικά μου ακόμα περισσότερο γιατί θα κάνουμε συνολικά 15 ώρες μαθήματα ελληνικών! Επιπλέον, θα κάνουμε και σεμινάρια ιστορίας, πολιτισμού, γαστρονομίας και μυθολογίας! / So many things! First of all, I’ll improve my Greek even more because we’ll have a total of 15 hours of Greek lessons! Additionally, we’ll have seminars on history, culture, gastronomy, and mythology! E: Τέλειο! Εγώ όμως που δεν είμαι σε πολύ προχωρημένο επίπεδο στα ελληνικά, θα μπορώ να παρακολουθήσω τα μαθήματα; / Awesome! But since I’m not at a very advanced level in Greek, will I be able to follow the lessons? D: Εννοείται! Υπάρχουν μαθήματα για όλα τα επίπεδα. / Of course! There are classes for all levels.  E: Τέλεια! Θα κάνετε κι άλλες δραστηριότητες εκτός από τα μαθήματα και τα σεμινάρια; / Great! Will you be doing other activities besides the lessons and seminars? D: Θα πηγαίνουμε για μπάνιο στη θάλασσα, και εκδρομές σε άλλα κοντινά μέρη, όπως η Λευκάδα! / We’ll go swimming in the sea and take trips to other nearby places, like Lefkada! E: Εντάξει! Τώρα θέλω κι εγώ να έρθω. Προλαβαίνω να κλείσω; / Okay! Now I want to come too. Do I still have time to book? D: Εννοείται πως προλαβαίνεις! Η εκδρομή θα γίνει τον Ιούλιο και τον Αύγουστο. / Of course, you do! The trip is happening in July and August. E: Ο Αύγουστος με βολεύει, εσύ πότε θα πας; / August works best for me. When are you going? D: Κι εγώ για Αύγουστο έκλεισα! / I’ve booked for August too! E: Τι ωραία! Θα είμαστε μαζί! Να σε ρωτήσω και κάτι ακόμα. Εσύ το παιδί σου πού θα το αφήσεις; / That’s great! We’ll be together! One more thing—where will you leave your child? D: Θα την πάρω μαζί μου φυσικά! Θα έρθει και ο άντρας μου μαζί. / I’ll bring her with me, of course! My husband is coming too. E: Ε τότε κανένα πρόβλημα. Θα πάρω κι εγώ τα παιδιά μου μαζί. / Then there’s no problem. I’ll bring my kids along too. D: Τέλεια! Άντε μπες να συμπληρώσεις τη φόρμα ενδιαφέροντος! / Perfect! Go ahead and fill out the interest form! E: Θα τη συμπληρώσω αμέσως! / I’ll fill it out right away! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    6 phút
  8. 20 THG 2

    S3E11: "Celebrating Tsiknopempti and Clean Monday in Greece" Greek carnival traditions

    In today's episode you will learn about the Greek carnival season and Clean Monday! Emily and Danae will first engage in a conversation organising Tsiknopempti's grill and then will explain various traditions regarding the period before the Lent. E: Εμ Δανάη, πλησιάζουν οι Απόκριες και πρέπει να οργανωθούμε! Τι λες να κάνουμε την Τσικνοπέμπτη; / Well, Danai, Carnival is approaching and we need to get organised! What do you think we should do on Tsiknopempti? D: Σκεφτόμουν, όπως κάθε χρόνο, να μαζευτούμε σπίτι και να ψήσουμε στην αυλή. Θα πάρω τα κρέατα από την Τετάρτη και θα μπορούμε να στήσουμε την ψησταριά από νωρίς. / I was thinking, like every year, we should gather at my place and grill in the yard. I’ll get the meat on Wednesday so we can set up the barbecue early. E: Τέλεια! Εγώ θα φέρω τα ποτά τότε. Ρετσίνα, κρασί και κανένα αναψυκτικό. Α! Θα φέρω και τις πίτες. Πόσοι πιστεύεις θα είμαστε; / Perfect! I’ll bring the drinks then. Retsina, wine, and some soft drinks. Oh! I’ll also bring the pies. How many do you think we’ll be? D: Ωραία! Λογικά θα είμαστε γύρω στα 10-15 άτομα. / Nice! We’ll probably be around 10-15 people. E: Ο Κώστας θα ψήσει και στο μαγαζί; / Will Kostas be grilling at the shop too? D: Εννοείται! Έχουν κανονίσει με τα άλλα μαγαζιά της γειτονιάς και θα στήσουν μία μεγάλη ψησταριά όλοι μαζί. Θα έχουν και Dj, οπότε θα κρατήσουν το πάρτυ όλο το βράδυ. / Of course! They’ve arranged with the other shops in the neighborhood, and they’ll set up a big barbecue together. They’ll also have a DJ, so the party will go all night E: Τέλεια, οπότε αφού φάμε στο σπίτι σου, μπορούμε να κατέβουμε στο κέντρο για το πάρτυ. / Great, so after we eat at your place, we can head down to the center for the party. D: Ωραία ιδέα! Τι λες να ντυθείς φέτος; / Great idea! What do you think you’ll dress up as this year? E: Σκεφτόμουν να ντυθώ πιλότος. Εσύ; / I was thinking of dressing up as a pilot. What about you? D: Φέτος λέω να ντυθώ μέλισσα. Έχεις κανονίσει τίποτα για Καθαρά Δευτέρα; / This year, I think I’ll go as a bee. Have you planned anything for Clean Monday? E: Θα πάμε στο βουνό με την οικογένειά μου για πικ νικ. Θα φτιάξω ταραμοσαλάτα και ντολμαδάκια. Θα πάρω και λαγάνα, ελιές και ίσως κανένα ψάρι ή θαλασσινά. Θες να έρθεις μαζί μας; / We’re going to the mountain with my family for a picnic. I’ll make taramosalata and dolmades. I’ll bring lagana bread, olives, and maybe some fish or seafood. Do you want to join us? D: Ναι, θέλω! Θα φέρω τον χαρταετό και θα φτιάξω μελιτζανοσαλάτα. Πώς σου φαίνεται; / Yes, I’d love to! I’ll bring the kite and make eggplant salad. How does that sound? E: Τέλειο. Την ξέχασα την μελιτζανοσαλάτα. Επομένως κανονίστηκε. Τσικνοπέμπτη θα τσικνίσουμε σπίτι σου και Καθαρά Δευτέρα στο Σέιχ Σου. / Perfect. I totally forgot about the eggplant salad. So, it’s settled. On Tsiknopempti, we’ll grill at your place, and on Clean Monday, we’ll be at Seih Sou. D: Ωραία. Άντε και Καλά Κούλουμα! / Nice. Well, Happy Carnival and Happy Clean Monday! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Visit the⁠FABulousGreece⁠ website for a fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    5 phút
4,6
/5
24 Xếp hạng

Giới Thiệu

Welcome to our podcast! Here, you can practice and learn Greek through everyday conversations. When we started our online Greek school, Greek Language Experts, we noticed there weren't many options for students to practice listening. So, we decided to create this podcast. Tune in every Thursday for a fresh episode featuring Emily and Danai engaging in Greek dialogue on diverse topics. Our episodes cater to beginner and intermediate learners, as well as anyone seeking to refine their language skills. Join us as we embark on this linguistic journey together!

Có Thể Bạn Cũng Thích

Bạn cần đăng nhập để nghe các tập có chứa nội dung thô tục.

Luôn cập nhật thông tin về chương trình này

Đăng nhập hoặc đăng ký để theo dõi các chương trình, lưu các tập và nhận những thông tin cập nhật mới nhất.

Chọn quốc gia hoặc vùng

Châu Phi, Trung Đông và Ấn Độ

Châu Á Thái Bình Dương

Châu Âu

Châu Mỹ Latinh và Caribê

Hoa Kỳ và Canada